Nowa radość nastała
("Nowa radost' stała" - "Нова радість стала")
(Wielkie dzięki za inspirację i pomoc w tłumaczeniu kolędy „Nowa radost' stała”
„Нова радість стала” siostrom zakonnym Paschalisie i Śnieżannie z Ukrainy).
( d g A d )
d B g A d -CF CF
Nowa raadość nastała jaka nieeebywała
F C d A7 d g A d -C
Nad stajeenką gwiazda jasna świaatu zajaśniała./x2
d B g A d -C F C F
Pastuszkowie z jagniątkami dziwy widzą nad dziwami
F C d A7 d g A d -C
Przed Dzieciąątkiem uklękają Chrysta-Boga wychwalają. /x2
d B g A d -C F C F
Gdy sięę Chrystus rodzi w ciele Bóg przychodzi,
F C d A7 d g A d -C
Z panny czyystej narodzony ten świaat oswobodzi. /x2
d B g A d -C F C F
Anieeli śpiewają, Zbawcę-Boga wysławiają,
F C d A7 d g A d -C
Wszystkim luudziom tę nowinę cudowną ogłaszają. /x2
d B g A d -C F C F
I my teeż zaśpiewajmy, Chrysta-Boga wysławiajmy,
F C d A7 d g A d -C
W prostym żłoobie zrodzonemu chwaałę, cześć oddajmy. /x2
d B g A d -C F C F
Oj Ty Panie Gospodarzu, Niebieski Włodarzu
F C d A7 d g A d -C
Daruj laata szczęśliwości w zdroowiu i radości./x2
B
13.01.2011
NOWA RADOŚĆ NASTAŁA - Sylwester Szweda i Przyjaciele
Кубанский казачий хор - Нова радiсть стала
Нова радість стала 2 -- Етно гори 99 -- (коляда україна)
Kolęda Ukraińska - Nyni Radist' Stała.wmv
O.Bilozir - nova radist stala
Nova radist stala, Нова радiсть стала
"Radość dziś nastała" - Kolęda, (Polish Carol)
Schola Nativitatis - "Radość dziś nastała"
Nowa radośt - ukraińska kolęda
Serdecznie pozdrawiamy i przepraszmy za to ze p. Jarek ne jest punktualny,
postaramy sie troszeczki nad nim popracowac, pokornie donosi s. Paschalisa
P.S. Jak się nauczy - niech BUD' ŁASKA
przedzwoni…PRZYJEDZIEMY!!! ; ) s.Śnieżanna ;) br.Jarek tego zdania.