ukryj menu          

Pieśń Piotra

Peter's song
słowa i muzyka: Tommy Sands
tłumaczenie: Sylwek Szweda 10.11.2018
          F                      g                      Ais                         C

Jak dziś pamiętam tamten dzień, wokół panował gwar

   F                     g                G                   C

Ludzie tak upijali się, aż patrzeć było żal

       F                       g                         Ais               C

Po ciężkiej pracy każdy chciał do baru dostać się

     F                 d7                               G                         C - C7

Utopić smutki i zapomnieć, wtem Piotr zaśpiewał pieśń.

 

    F                    d7                               Ais                C  

Hej człowieku co na skrzypcach w kącie cicho grasz 

   F                      d7                                G                    C    

Dołącz do nas, zagraj z nami, niech mija pięknie czas  

    F                              d7                Ais             C  

Wybierz sobie teraz  jakąś jedną ulubioną pieśń

        F                     d7                    Ais       C            F

 Wszyscy społem zaśpiewajmy i razem cieszmy się.

 

   F                            g                    Ais                C 

Nikt nie wiedział wtedy jeszcze co to jest za pieśń

   F                         g                      G                       C

Każdy jednak w sercu czuł, że słyszał już ją gdzieś

       F                         g                 Ais                     C

Gdzieś na wietrze, na pustyni, czy morskim dnie

    F                   d7                               G                    C - C7

Nagle jakby makiem zasiał, znów Piotr odezwał się:

 

             F                     d7                    Ais                C  

Hej człowieku co na flecie w kącie cicho grasz 

   F                      d7                                G                    C    

Dołącz do nas, zagraj z nami, niech mija pięknie czas  

    F                              d7                Ais             C  

Wybierz sobie teraz  jakąś jedną ulubioną pieśń

        F                     d7                    Ais       C            F

 Wszyscy społem zaśpiewajmy i razem cieszmy się.

 

   F                     g                        Ais                   C

Potem ktoś obcasem stuknął, nogi poszły w ruch

    F                         g                G                       C

Nagle w każdym się obudził całkiem nowy Duch

        F                       g                   Ais                       C 

Wszystkie krzesła były puste taneczny ruszył sznur

   F                       d7                      G                         C  -  C7 

Już za oknem świt się skrada i pierwszy zapiał kur. 

 

             F                    d7                       Ais                 C  
Hej człowieku co na bębnie w kącie cicho grasz 
   F                      d7                                G                    C    

Dołącz do nas, zagraj z nami, niech mija pięknie czas  

    F                              d7                 Ais            C  
Wybierz sobie teraz  jakąś jedną ulubioną pieśń
        F                     d7                    Ais       C            F

 Wszyscy społem zaśpiewajmy i razem cieszmy się.

 

            F                             g                      Ais                  C

Aż przyszedł dzień, gdy nagle Piotr do nieba wybrał się 

   F                       g                      G                       C

Każdy jednak słyszał wciąż tę jedną wspólną pieśń 

       F                         g                 Ais                     C

Gdzieś na wietrze, na pustyni, czy morskim dnie

     F                  d7                             G                      C  -  C7

Chór aniołów razem z Piotrem tę samą śpiewał pieśń:

 

             F                    d7                    Ais                C  
Hej człowieku co na lutni w kącie cicho grasz 
   F                      d7                                G                    C    

Dołącz do nas, zagraj z nami, niech mija pięknie czas  

    F                              d7                 Ais            C  
Wybierz sobie teraz  jakąś swoją ulubioną pieśń
        F                     d7                    Ais       C            F

 Wszyscy społem zaśpiewajmy i razem cieszmy się.

10.11.2018
PIEŚŃ PIOTRA (Peter's song)
Muzyka i słowa: Tommy Sands (15 October 1990)
tekst polski inspirowany oryginałem: Sylwek Szweda (10.11.2018)
tłumaczenie tekstu polskiego na język angielski: Michał Kossakowski (25.11.2018)

"Hey, I'm writing to send you my translation of "Peter's song." It's got slightly different meaning than your song, I wanted to make it universal. It was hard to make the English translation from my Polish version but I did my best. It's more literal than poetic (in Polish it sounds poetically. Once again I want to thank you for sending me the lyrics."

1.
Jak dziś pamiętam tamten dzień, wokół panował gwar 
Ludzie tak upijali się, aż patrzeć było żal 
Po ciężkiej pracy każdy chciał do baru dostać się 
Utopić smutki i zapomnieć, wtem Piotr zaśpiewał pieśń.  

I remember that day like today, there was chatter everywhere 
People were drinking too much, it was hard to look at it 
After working hard, everyone wantet to get into the bar 
Drownd the sorrows and forget, then Peter sang a song

Refren(refrain):
    Hej człowieku co na skrzypcach w kącie cicho grasz 
    Dołącz do nas, zagraj z nami, niech mija pięknie czas 
    Wybierz sobie teraz jakąś jedną ulubioną pieśń 
    Wszyscy społem zaśpiewajmy i razem cieszmy się.

    Hey man, playing quietly on the fiddle in the corner 
    Join us, and play with us, let the time go by nicely 
    Choose one of your favourite songs right now 
    Let's all sing together and have fun 

2.
Nikt nie wiedział wtedy jeszcze co to jest za pieśń 
Każdy jednak w sercu czuł, że słyszał już ją gdzieś 
Gdzieś na wietrze, na pustyni, czy morskim dnie 
Nagle jakby makiem zasiał, znów Piotr odezwał się: 

No one had known yet, what was that song 
But at the bottom of the heart everyone felt that had heard it before 
Somewhere in the wind, desert or a sea bed 
Suddenly a deathly hush fell and Peter spoke up again

Refren(refrain):
    Hej człowieku co na flecie w kącie cicho grasz 
    Dołącz do nas, zagraj z nami, niech mija pięknie czas 
    Wybierz sobie teraz jakąś jedną ulubioną pieśń 
    Wszyscy społem zaśpiewajmy i razem cieszmy się.

    Hey man, playing quietly on the flute in the corner 
    Join us, and play with us, let the time go by nicely 
    Choose one of your favourite songs right now 
    Let's all sing together and have fun

3. 
Potem ktoś obcasem stuknął, nogi poszły w ruch 
Nagle w każdym się obudził całkiem nowy Duch 
Wszystkie krzesła były puste taneczny ruszył sznur 
Już za oknem świt się skrada i pierwszy zapiał kur.  

Later, someone knocked his heels, legs started to move 
A new Spirit was woken up in everyone 
All the chairs were empty, dancing line began 
It's a new day dawning, and the first cock started crowing

Refren(refrain):
    Hej człowieku co na bębnie w kącie cicho grasz 
    Dołącz do nas, zagraj z nami, niech mija pięknie czas 
    Wybierz sobie teraz jakąś jedną ulubioną pieśń 
    Wszyscy społem zaśpiewajmy i razem cieszmy się.

    Hey man, playing quietly on the drum in the corner 
    Join us, and play with us, let the time go by nicely 
    Choose one of your favourite songs right now 
    Let's all sing together and have fun

4. 
Aż przyszedł dzień, gdy nagle Piotr do nieba wybrał się  
Każdy jednak słyszał wciąż tę jedną wspólną pieśń  
Gdzieś na wietrze, na pustyni, czy morskim dnie 
Chór aniołów razem z Piotrem tę samą śpiewał pieśń: 

And the day came, when Peter did die 
But that common Peter's song could still be heard 
Somewhere in the wind, desert or a sea bed 
The heavenly choirs were singing with Peter the same song 

Refren(refrain):
    Hej człowieku co na lutni w kącie cicho grasz 
    Dołącz do nas, zagraj z nami, niech mija pięknie czas 
    Wybierz sobie teraz jakąś swoją ulubioną pieśń 
    Wszyscy społem zaśpiewajmy i razem cieszmy się.

    Hey man, playing quietly on the lute in the corner 
    Join us, and play with us, let the time go by nicely 
    Choose one of your favourite songs right now 
    Let's all sing together and have fun


Peter's Song - Tommy Sands
Peter's Song - Tommy Sands

PETER'S SONG: Hello Sylwek...here are the lyrics to Peter's song.Tommy Sands (28.10.2018)

shorty {rzecz.} PL  Pseudonim - Shorty
  • małe dziecko
  • bliski kumpel
  • niska osoba
PETER'S SONG
Tommy Sands - Album: Le chant profond de l'Irlande
Gemma Hasson, Kilfenora Ceili Band, The Blacksmiths, Aileach, Sands Family
15 October 1990
 
Chorus: 
There was Peter sitting in the corner, fiddle in his hand, 
Playin away like you never did hear, and you'll never hear again. 
Charlie on the banjo, Shorty on the bodhran, everything is grand 
Oh, come on Mark and let me in, I want to join the band. 
 
 
Then Maeve did come and she let me in, and I made my way along 
The rafters rang with the reels and jigs, then someone sang a song, 
There were flying bows and bodhran sticks, you hadn't  room to turn. 
But there was always a chair and a couple of drinks for the lad who came to learn. 
Chorus: 
 
But then the Time said "Gentlemen please" and the gentlemen did go, 
Some of us might stay awhile and sing songs very low. 
Then Peter he'd play one last tune and put away the bow. 
But his music is still playing, no matter where you go.  
Chorus: 
 
It was in the springtime, '74, that Peter he did die
And Fergie played the death march to his grave in Talons- Town,
As we stood there silently, as if from out the grave,
"Jenny's Chickens" could be heard and I could see it all again. 
Chorus:
 
The day that Peter passed away, we always will regret,
But the words he said and the tunes he played, we never will forget, 
Now the heavenly choirs have dropped their lyres and the angels drop their harps, 
They're knocking with a penny on the golden gates and this is their remark 
 
New Chorus:
There is Peter, sittin in the corner, fiddle in his hand, 
Playin' away like you never did hear, and you'll never hear again. 
There's Paul on the banjo, Moses on the bodhran, everything is grand, 
Oh mighty God will you let me in, I want to join the band. Regular 
Chorus:


PIEŚŃ PIOTRA

Chór:
          W kącie siedział Peter, skrzypiąc w dłoni,
          Graj tak, jak nigdy nie słyszałeś, i nigdy więcej nie usłyszysz.
          Charlie na banjo, Shorty na bodhranie, wszystko jest wspaniałe
          Och, chodź Mark i wpuść mnie, chcę dołączyć do zespołu.

Potem przyszła Maeve, a ona mnie wpuściła i podążyłem
Krokwie zadzwonili z bębnami i dżigami, a potem ktoś zaśpiewał piosenkę,
Były latające łuki i kije z bodhranu, nie miałeś gdzie się obrócić.
Ale zawsze było krzesło i kilka drinków dla chłopca, który przyszedł się uczyć.
(Chór)

Ale wtedy Czas powiedział "Panowie, proszę", a dżentelmeni poszli,
Niektórzy z nas mogą zostać na chwilę i śpiewać piosenki bardzo nisko.
Potem Peter zagrał jeszcze jedną melodię i odłożył łuk.
Ale jego muzyka wciąż gra, niezależnie od tego, gdzie się wybierasz.
Chór:

To było na wiosnę, w roku 74, że Piotr umarł
A Fergie zagrał marsz śmierci na jego grobie w Szponiastym Mieście,
Gdy tak staliśmy w milczeniu, jakby z grobu,
"Kury Jenny" można było usłyszeć i mogłem to wszystko jeszcze raz zobaczyć.
Chór:

W dniu, w którym Piotr zmarł, zawsze będziemy żałować,
Ale słowa, które wypowiedział i melodie, w które grał, nigdy nie zapomnimy,
Teraz niebiańskie chóry zrzuciły swoje liry, a aniołowie opuścili harfy,
Pukali z pieniędzmi na złote bramy i to jest ich uwaga

Nowy Chór:
          Jest Peter, siedzi w kącie, skrzypi w dłoni,
          Graj tak, jakbyś nigdy nie słyszał, i nigdy więcej nie usłyszysz.
          Jest Paweł na banjo, Mojżesz na bodhranie, wszystko jest wspaniałe,
          O, potężny Boże, dopuścisz mnie, chcę dołączyć do zespołu. Regularny


Tommy Sands (born 19 December 1945), Mayobridge, County Down, Northern Ireland, is a folk singer, songwriter, radio broadcaster, and political activist. He performs with his three siblings as The Sands Family; solo as Tommy Sands; and with his son and daughter as Tommy Sands with Moya and Fionán Sands. Tommy was the prime songwriter for The Sands Family, one of Ireland's most influential folk groups of the 1960s and '70s.
Tommy Sands has hosted Country Céilí, a radio show on Downtown Radio in Newtownards since 1976.
His song "There Were Roses" has been described as "... certainly one of the best songs ever written about the "Irish Problem"".
In May 2002 he received an Honorary Doctorate from the University of Nevada, Reno for his outstanding work as musician and ambassador for peace and understanding. May 18 of each year has been proclaimed Tommy Sands Day in Reno.
Tommy Sands was born on the family farm on the 'Ryan Road' in the townland of Ryan, near Mayobridge, County Down, Northern Ireland. His parents, Mick and Bridie, both came from families of singers, musicians and storytellers and encouraged a love of Irish culture and tradition in their seven children (Mary, the eldest, then Hugh, Ben, Colum, Eugene and Anne.) . His father Mick (known to all as 'The Chief') and six uncles played the fiddle. His mother Bridie, an accordionist, is the daughter of 'Burren poet', Owen Connolly, and her mother was related to the Brontë family. Their Céilidh house on the Ryan Road, in the foothills of the Mourne Mountains, was a focal point for Catholic and Protestant neighbours from nearby farms to enjoy music and craic.
Sands initially attended college to study theology and philosophy, but dropped out and began to walk the 120 miles home to concentrate on his music career. Along the way a car filled with his siblings picked him up to perform at a concert. Columrolled down the window and said: “We’re going to play at a concert. We’ve got your guitar in the back of the car.” So Tommy joined them. He and they have never looked back! ('Newry Memoirs – Pride of Mayobridge').

15 A gdy spożyli śniadanie, rzekł Jezus do Szymona Piotra: «Szymonie, synu Jana, czy miłujesz Mnie więcej aniżeli ci?» Odpowiedział Mu: «Tak, Panie, Ty wiesz, że Cię kocham». Rzekł do niego: «Paś baranki moje!» 16 I znowu, po raz drugi, powiedział do niego: «Szymonie, synu Jana, czy miłujesz Mnie?» Odparł Mu: «Tak, Panie, Ty wiesz, że Cię kocham». Rzekł do niego: «Paś owce moje!». 17 Powiedział mu po raz trzeci: «Szymonie, synu Jana, czy kochasz Mnie?» Zasmucił się Piotr, że mu po raz trzeci powiedział: «Czy kochasz Mnie?» I rzekł do Niego: «Panie, Ty wszystko wiesz, Ty wiesz, że Cię kocham». Rzekł do niego Jezus: «Paś owce moje! 18  Zaprawdę, zaprawdę, powiadam ci: Gdy byłeś młodszy, opasywałeś się sam i chodziłeś, gdzie chciałeś. Ale gdy się zestarzejesz, wyciągniesz ręce swoje, a inny cię opasze i poprowadzi, dokąd nie chcesz». 19 To powiedział, aby zaznaczyć, jaką śmiercią uwielbi Boga. A wypowiedziawszy to rzekł do niego: «Pójdź za Mną!» 

                                                                 Ewangelia wg św. Jana 21.15-19


«Wiecie, że zabronione jest Żydowi przestawać z cudzoziemcem lub przychodzić do niego. Lecz Bóg mi pokazał, że nie wolno żadnego człowieka uważać za skażonego lub nieczystego. 
     
                                                                Dzieje apostolskie 10.28


Żeglarska - Peter's Song
Słowa: Tomasz Winiarski / Muzyka: Tommy Sands

Gdy przyszło mi na morze iść,
Pożegnać ciepły dom,
Ze sobą wziąłem pieśni garść,
Muzykę z moich stron.
I żagle już złapały wiatr,
Za rufą zniknął port,
Kapitan zaczął śpiewać
Wesoły, jak sam czort.

Ref.: Chodź tu Peter, usiądź w kącie,
Banjo w rękę weź,
Stary Sam zaś stojąc tam,
Niech rozpocznie pieśń.
Shorty na harmonii, Paddy na gitarze,
Moses drumlę ma -
Na pokładzie wszystko klar,
Gdy taki zespół gra.

I na Grenlandię przyszedł czas,
W icebergów siny cień.
Do lin gonili stale nas,
Bo krótki tam był dzień.
Roboty, chłopie, było w bród,
Parszywy majtka los,
Lecz gdy nadchodził wieczór,
Śpiewali wszyscy w głos:

Pływałem też do ciepłych stron,
Pamiętam tak jak dziś,
Gdy w długi rejs do Kingston,
Mieliśmy kiedyś iść...
Wyobraź sobie, stado małp
Ruszyło w skoczny tan,
Gdy okrętowy zespół
Ten refren zagrał nam:

Gdy wracaliśmy z Indii,
Ocean wściekał się,
A potem przyszła flauta
I trwała całe dnie.
Lecz wszystko jedno sztorm, czy sztil,
To jedno bracie wiem:
Na wszystkie Twe kłopoty
Jest dobry refren ten:

ref... x2