ukryj menu          

Sevivon

"Dreidel" (Bączek)
słowa i muzyka: Popularna hebrajska piosenka
Popularna hebrajska piosenka "Sevivon" lub "S'vivon" 
hebr. : סביבון Sevivon ) to po hebrajsku " dreidel ", 
gdzie dreidel ( jidysz : דריידל dreydl ) jest jidysz słowo bączka . 
Ta piosenka, "Sevivon" jest bardzo popularna w Izraelu.
  d    A7  d           A7

Sivivon sov sov sov 

     d      B   g           A7

Chanuka hu chag tow 

     d    d/Cis  d/C       d/H

Chanuka   hu chag tow 

  A7         d    

Sivivon sov sov sov 

 

    g                   d

Chag Simcha hu la'am 

    A                   d

Nes Gadol hayaah sham 

   g                    F      F0

Nes Gadol hayah shaaam 

     A7                d 

Chag Simcha hu la'am

HebrajskiTransliteracja z hebrajskiegoDosłowne tłumaczenie angielskiego
סֵבִיבוֹן סב סב סב 
חנכּה הוא חג טוב 
חנכּה הוא חג טוב 
סֵבִיבוֹן סב סב סב
(W Izraelu) 
סב נא סב כה וכה 
נס גדול היה פה 
נס גדול היה פה 
סב נא סב כה וכה
(Za granicą) 
חַג שִׂמְחָה הוּא לַעָם 
נֵס גָדוֹל הָיָה שָם 
נֵס גָדוֹל הָיָה שָם 
חַג שִׂמְחָה הוּא לַעָם
Sevivon, sov, sov, sov 
Chanuki, hu Hag tow 
Chanuki, hu Hag tow 
Sevivon, sov, sov, sov!
(W Izraelu) 
SOV km sov ko va'cho 
Nes Gadol hayah poh 
Nes Gadol hayah poh 
SOV km sov ko va'kho!
(Za granicą) 
Hag Simha hu la-am 
Nes Gadol hayah sham 
Nes Gadol hayah sham 
Hag Simha hu la-am.
Dreidel, spin, spin, spin. 
Chanuka jest wielkim świętem. 
Chanuka jest wielkim świętem. 
Dreidel, spin, spin, spin.
(W Izraelu) 
Spin, proszę, spin, jak to i to. 
wielkim cudem się tu wydarzyło. 
wielkim cudem się tu wydarzyło. 
Spin, proszę, spin, jak to i to.
(Za granicą) 
radosne święto dla narodu. 
wielki cud tam się stało. 
wielki cud tam się stało. 
radosne święto dla narodu.