ukryj menu          

Dumna Mery

„Proud Mery”
słowa i muzyka: John C. Fogerty 1969 r.
tłumaczenie: Sylwek Szweda 24.02.2006
( Z repertuaru „Creedence Clearwater Revival”,
  z dedykacją dla Pawła Małolepszego ze „Smaku jabłka”,
”Grzmiącej półlitrówy” i
”Tutejszych” 
  współpraca przy tłumaczeniu: Andrzej Orzechowski 23.02.2006)
(   C  A  C  A  C   A G F     D    )
    
D

W końcu walnąłem robotą w mieście,

D

Tyrać musiałem tam jak głupi wół,

D

Teraz mam to gdzieś i wreszcie

D

Zrobić co zechcę będę mógł.

 

   
                A

Wielkie koło kręci się ciągle,

                  h                               G

Dumna Mery  podtrzymuje płomień,

            D

A ty kręć się, kręć się, kręć się po tej rzece dla mnie.

   
  
(   C  A  C  A  C   A G F     D    )

 

  

W mieście zmywałem naczynia,

Ta sama głupia robota co dzień,

Aż kiedyś sam nie wiedząc czemu

Wsiadłem na Statek Rzeczny Queen.

   

 

Płynę dzisiaj spokojnie w dół rzeki,

Miasta na brzegu jak domki z kart,

Asy, królowie, damy, walety…

Nie chcę wracać!

Nie chcę wracać!

Nie chcę już wracać tam!

 

24.02.2006
PROUD MARY - CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL 
Proud Mary - Creedence Clearwater Revival
Tina & Ike Turner - Proud Mary
ELVIS Live At Garden Proud Mary - Super Sound

Proud Mary”, often erroneously called „Rollin' on the River”, is a song written by American singer and guitarist John Fogerty. It was first recorded by rock band Creedence Clearwater Revival (in which Fogerty played lead guitar and sang lead vocals) on the 1969 album Bayou Country. Released as a single in January 1969, it became the band’s first top-ten hit on the U.S. Pop chart, peaking at number two, or number one according to some charts. It was the first of five singles that the band released that would reach that peak on the chart, a record for most number-two singles for a group without ever having a number-one song. The song reached number eight in the UK.