ukryj menu          

Do Valentine Brown

"Valentine Brown"
słowa: Egan O’Rahilly
muzyka: Sylwek Szweda 05.03.1987
tłumaczenie: Ernest Bryll 1979 r.
       G            a7        G      C    G       D          C

Dlatego, że nas po nocach kąsają myśli szalone

        G        a7                 G  C   G                 D        G

Bo psy angielskie zmieniły  Irlandię w mogiłę zieloną

       G             a7         G C        G       D          e

Dlatego, że nasza chwała jak trawa potratowana

    G            a7                G     C       G       D      G

Muszę od ciebie przyjmować tę strawę wyżebraną

    G            a7                G     C        G      D      G

Muszę od ciebie przyjmować tę strawę wyżebraną.

 

   

Dlatego, że nasza siła jest jako drzewo uschłe

A lis i borsuk plądrują w ojczyzny domu pustym

Nasi królowie znaczą tyle co króle karciane

Muszę od ciebie przyjmować tę łaskę wyżebraną

Muszę od ciebie przyjmować tę łaskę wyżebraną.

 

Dlatego, że w puszczach jeleń nie biega jak wolny biegał

Że kruki o śmierci kraczą z gałęzi każdego drzewa

Że pstrąg tęczowo nie skacze ponad strumieni pianą

Muszę od ciebie przyjmować tę strawę wyżebraną

Muszę od ciebie przyjmować tę strawę wyżebraną.

 

Dlatego, że cudze miasto przytułkiem dla nas się staje

A naszej poezji słodycz gorzknieje w obcym kraju

Że swojej mowy już nie ma a obce słowa tak ranią

Muszę od ciebie przyjmować tę strawę wyżebraną…

Muszę od ciebie przyjmować tę strawę wyżebraną…

05.03.1987
Aodhagán Ó Rathaille , pisane także Aogán Ó Rathaille lub zangielszczona jako Egan O'Rahilly (1670-1728), był język irlandzki poeta .Jego zasługą jest stworzenie pierwszego w pełni rozwinięte Aisling wiersz. 
Urodzony w Kerry w 1670 roku, zmarł tamże w okolicy roku 1728 studiował
W Killarney – na katolickim uniwersytecie nauczającym języków klasycznych
I Irlandzkiego. Po śmierci ojca poeta był wychowywany przez matkę. Mimo, ze
Posiadała ona duży majątek ziemski, czuła się bardziej związana z rodem
Eoghana Mac Carthy. Syn jej poeta Egan O’Rahilly uważał się nawet poetą 
tego rodu. Tak jak inni mu współcześni pisał o upadaniu starej Galickiej kultury.


LAMENT NA ŚMIERĆ WILLIAMA GOULD
(Tekst polski Ernest Bryll / Egan O’Rahilly)


Skąd ten deszcz lodowy przez Irlandię całą
Skąd mgła brudno-bura skąd ptaków płakanie
Dlaczego się niebo od gromów wstrząsało
Skąd ten wiatr i ciemne nad morzem wołanie

Czemu Shannon rzeka podnosi się z gniewu
Czemu chmury biją w nas deszczem zatrutym
Czemu się Feale gorzką łzą zalewa
Czemu wolne pieśni w kajdany zakute

Gdzież są prorokowi – czemu zmilkli teraz
Kiedy jest szlachectwo położone w grobie
Will Gould – król poezji we Fracji umiera
Irlandia się skryła w ciemnej mgle – żałobie

O panie Williamie coś rozdawał hojnie
I srebro i złoto i konie i płaszcze
i mięso i wino…
Śpij panie spokojnie
Poeto Williamie odeszłeś na zawsze


Ernest Bryll (ur. 1 marca 1935 w Warszawie) – polski poeta, pisarz, autor tekstów piosenek, dziennikarz, tłumacz i krytyk filmowy, także dyplomata.
Absolwent II Liceum Ogólnokształcącego w Gdyni oraz wydziału Filologii PolskiejUniwersytetu Warszawskiego (1957). Pierwszy tomik jego wierszy, Wigilie wariata, został wydany w 1958 r. Oprócz działalności na niwie literatury i mediów, w latach 1991-1995 Bryll był ambasadorem Rzeczypospolitej w Republice Irlandii. 1974-1978 był dyrektorem Instytutu Kultury Polskiej w Londynie. Także członek redakcji pism społeczno-kulturalnych (m.in. 1959-1960 w Współczesności). Jest członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.
Teksty piosenek pisze od roku 1965. Jest wiele utworów wykonywanych m.in. przez zespoły:Dwa Plus Jeden, Enigmatic, Pakt, Partita, Myslovitz, Skaldowie i Waganci, oraz wokalistów:Stan Borys, Zofia i Zbigniew Framerowie, Halina Frąckowiak, Marek Grechuta, Jerzy Grunwald, Teresa Haremza, Edward Hulewicz, Leonard Jakubowski, Halina Kunicka, Bernard Ładysz, Urszula Narbut, Czesław Niemen, Daniel Olbrychski, Jerzy Połomski, Rudolf Poledniok, Krystyna Prońko, Łucja Prus, Danuta Rinn, Maryla Rodowicz, Andrzej Rybiński, Warren Schatz, Urszula Sipińska, Józef Sojka, Teresa Tutinas, Juliusz Wickiewicz, Adam Wojdak.
Wiele tekstów napisał do muzyki Katarzyny Gaertner. W roku 1968 wraz z Markiem Sartemzałożyli zespół Drumlersi. Sart pisał dla niego muzykę, a Bryll – teksty.
Współpracował też z takimi kompozytorami, jak m.in. Jerzy Derfel, Antoni Kopff, Włodzimierz Korcz, Janusz Kruk, Czesław Niemen, Andrzej Zieliński.
W 2006 roku prezydent Lech Kaczyński odznaczył Ernesta Brylla Krzyżem KomandorskimOrderu Odrodzenia Polski.
W 2009 w uznaniu zasług dla Stolicy Rzeczypospolitej Polskiej uhonorowany został Nagrodą Miasta Stołecznego Warszawy.
 

Śpiewnik

Folder plików

 

Najnowsze piosenki

więcej
 
na górę