ukryj menu          

Pozwól mi umrzeć idąc

Let Me Die in My Footsteps
(Written by Bob Dylan record Apr 25, 1962 Freewheelin’ session released on The Bootleg Series 1-3 (1991)
słowa i muzyka: Bob Dylan
tłumaczenie: Sylwek Szweda 12.10.2004
(współpraca przy tłumaczeniu: Adam Orendorz 11.10.2004)
              A

Ktoś straszy i radzi bym schował się,

                                            D

Że miejsce dla mnie załatwione jest,

     A

Że inni nie mają już żadnych szans,

                                          D

Bo tak powiedział jakiś ważny drań.

              A              D

Pozwól mi umrzeć idąc,

                        A                 E         D         A  ( A D / A E D A )

Bym przed śmiercią nie musiał chować się.

 

    

Ktoś mówi, że trzeba o siebie dbać,
Naginać prawo, łapówy brać,
By zgubić prawdę w mrowisko wsadzić kij,
Pomieszać wszystko i zrobić dym.

Pozwól mi umrzeć idąc,

Bym przed śmiercią nie musiał chować się.

 
Ktoś mydli mi oczy, bym kupił tamto, czy to
I łudzi okazją, by wcisnąć mi zło,
Zaklina, że śmierć już pcha się do drzwi
I uczy umierać, lecz nie uczy żyć.

Pozwól mi umrzeć idąc,

Bym przed śmiercią nie musiał chować się.

 
Zawsze znajdą się tacy, co budzą strach,
O wojnie mówią już od wielu lat.
Nie powiedziałem do nich jeszcze nic,
Niech Boże, mój szept będzie im jak krzyk.

Pozwól mi umrzeć idąc,

Bym przed śmiercią nie musiał chować się.

 
Daj pić mi wodę z górskich strumieni
I spać na łąkach Twych wśród zieleni,
Po autostradach daj mi spacerować,
Z moimi braćmi śpiewać i wariować.

Pozwól mi umrzeć idąc,

Bym przed śmiercią nie musiał chować się.

12.10.2004
POZWÓL MI UMRZEĆ IDĄC - Sylwek Szweda
Let Me Die in My Footsteps - Bob Dylan
Happy Traum - Let Me Die In My Footsteps [Bob Dylan]
Let me die in my footsteps - Bob Dylan cover
Armand - Let Me Die In My Footsteps
'Let me die in my footsteps' Dylan cover by Dan Johnson.wmv
Bob Dylan - Let Me Die in my Footsteps
Let Me Die in My Footsteps / Bob Dylan / Tony Baugh / Dennis Banks / Zoom Q3
Let Me Die In My FootSteps Cover

Piosenka ta jest odpowiedzią dla pewnego gościa, który korzystając z zamieszania wokół kryzysu kubańskiego próbował sprzedawać schrony. Jest chyba także echem innej piosenki, którą napisał
Shel Silverton:

„Stoję na zewnątrz twojego schronu patrząc do środka
w czasie, gdy bomby spadają wszędzie.Przez szybę wyglądasz słodko, ciepło, bezpiecznie, wygodnie i dostojnie. Stoję na zewnątrz twojego schronu, ale mam nadzieję,że jestem wewnątrz twojego serca”.

„Let Me Die In My Footsteps” dosłownie znaczy - „Pozwól mi umrzećw moim kroku (ruchu, idąc)”.Mówiąc potoczną polszczyzną można bypowiedzieć - „Nie daj mi umrzeć za życia”. Słowo „ruch” można także tłumaczyć z hebrajskiego „rauch”, „ru'ach, Co znaczy - „duch”, „dech”, „wiatr”. Teraz można, by to przetłumaczyć jako - „Pozwól mi umrzeć w duchu”.

1991 - The Bootleg Series Vol. 1-3

1CD:
Hard Times in New York
Town
He Was a Friend of Mine
Man on the Street
No More Auction Block
House Carpenter
Talking Bear Mountain
Picnic Massacre Blues
Let Me Die in My
Footsteps
Rambling, Gambling
Willie
Talkin Hava Negeilah
Blues
Quit Your Low Down
Ways
Worried Blues
Kingsport Town
Walkin' Down the Line
Walls of Red Wing
Paths of Victory
Talkin' John Birch
Paranoid Blues
Who Killed Davey Moore?
Only a Hobo
Moonshiner
When the Ship Comes In
The Times They Are 
A-Changin'

Last Thoughts on
Woody Guthrie

2CD:
Seven Curses
Eternal Circle
Suze (The Cough Song)
Mama, You Been on My
Mind
Farewell Angelina
Subterranean Homesick
Blues
If You Gotta Go, Go Now
Sitting on a Barbed-Wire
Fence
Like a Rolling Stone
It Takes a Lot to Laugh,
It Takes a Train to Cry
I'll Keep It with Mine
She's Your Lover Now
I Shall Be Released
Santa Fe
If Not for You
Wallflower
Nobody 'Cept You
Tangled Up in Blue
Call Letter Blues
Idiot Wind

3CD:
If You See Her, Say Hello
Golden Loom
Catfish
Seven Days
Ye Shall Be Changed
Every Grain of Sand
You Changed My Life
Need a Woman
Angelina
Someone's Got a Hold of
My Heart
Tell Me
Lord Protect My Child
Foot of Pride
Blind Willie McTell
When the Night Comes
Falling from the Sky
Series of Dreams

Columbia 1991
czas:230:58
Produkcja:
Jeff Rosen

LET ME DIE IN MY FOOTSTEPS
( Written by Bob Dylan record Apr 25, 1962 Freewheelin’ session
  
released on The Bootleg Series 1-3 (1991)
  Let Me Die In My Footsteps, The Bootleg Series, odrzut z sesji do Freewheelin' (1963)
  tłumaczenie: Apolinary Polek )

Nie chcę umrzeć za życia tylko dlatego, że
Ktoś mnie straszy, że śmierć wszędzie panoszy się.
Nie chcę nad pięknym światem ronić żałobnych łez,
Chcę przed siebie iść w chwili gdy nadejdzie mój kres.
Zanim zejdę pod ziemię,
Chcę umrzeć wolny na drodze swej.
 
Strach przed śmiercią największy ma posłuch od lat,
A sens życia ludzkiego dawno porwał gdzieś wiatr.
Ci, którzy każą przed śmiercią się kryć
Uczą nas jak umierać, zamiast uczyć jak żyć.
Zanim zejdę pod ziemię,
Chcę umrzeć wolny na drodze swej.
 
Gdy ktoś wieścią o śmierci na uczuciach nam gra,
To przeważnie złoty interes w tym ma.
Jeśli śmierć rzeczywiście szaleje wśród nas,
Zamiast lekarstw w pieleszach wolę niebo i las.



*

Strzeżcie się łazienek, gdzie nie piszą na ścianach.
 
                              — Robert Allen Zimmerman (Bob Dylan)