ukryj menu          

Będę uwolniony

I Shall Be Released
(Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II 1971 r)
słowa: Bob Dylan / 4 zwrotka Sylwek Szweda (dla Wojtka Jurczenko)
muzyka: Bob Dylan
tłumaczenie: Sylwek Szweda 10.2003 - 07.01.2018 r.
Częściowo w oparciu o tłumaczenie Andrzeja Jakubowicza
(współpraca przy tłumaczeniu pierwszej wersji: Adam Orendorz 10.2003 r.)
G                                            a

Mówią, że trzeba nam ochrony,

h7/11             a                               G

Bo każdy z nas musi dotknąć dna,

G                                         a

Ja jednak widzę jak na dłoni

h7/11      a                   G

Odbity serca mego blask.

 

        G                                a

Rozbłyśnie świt nade mną

    h7/11            a                       G

Od zachodu aż po wschód,

        G                        a

Jeszcze chwila, jeszcze dzień

     h7/11  a                   G

I wolny będę znów.

 

W samotnym tłumie stoi człowiek

Dzień po dniu wytęża głos

Krzyczy, że wszyscy są tu w zmowie

Że ktoś już stawia jemu stos. 

 

Mówią, że zmienić można wszystko

Choć inną drogą każdy mknie

Jedni daleko są, inni blisko

Ktoś już odnalazł, a ktoś jeszcze nie.

  

Wybrałem drogę bardzo krętą

Co pośród gór wciąż wiła się

Zdobyłem szczyt i teraz wiem to

Że liczy się każdy dzień. 

<u>h7/11</u> h7/11
 
01.10.2003 – 07.01.2018
Prawdziwy skarb dnalazł ten, kto dał się odnaleźć.
                                                       Sylwek Szweda 08.01.2018

BĘDĘ UWOLNIONY - Sylwek Szweda
Bob Dylan i Norah Jones - I Shall Be Released (Live)
Bob Dylan - I Shall Be Released/ Blowing In The Wind (Live 1986)
Bob Dylan I shall be released subtitulada español e inglés
Elvis Costello & Bob Dylan - I Shall Be Released (live)
Bob Dylan - I shall be released acoustic (cover Kesiena)
Telly Savalas - "I Shall Be Released" (Bob Dylan cover)
Aaron Neville - I Shall Be Released
I Shall Be Released (The Band)
The Slackers - I Shall Be Released
Sting - I Shall Be Released (Live)
The Band + Ron Wood + Ringo & more-The Last Waltz - I Shall Be Released 
Joe Cocker - I Shall Be Released (Live at Woodstock 1969)
Beatles - I Shall Be Released (take 2)
Elvis Presley - I Shall Be Released (Informal Recording) (1971)
Jerry Garcia Band - I Shall Be Released
Lera LYNN / / I Shall Be Released (Bob Dylan Cover)
Nina Simone - I Shall Be Released
Dwayne Gretzky - I Shall Be Released (Bob Dylan / The Band)
Simone Felice live (Conor Oberst support) - I Shall Be Released (Bob Dylan )
I Shall Be Released
J.Pilarska, M.Korczyński, M.Gorlitz - I Shall Be Released (Bob Dylan cover)
I shall be released (Bob Dylan) - how to play - guitar lesson

ZNÓW BĘDĘ WOLNA
(Slowa i muzyka: Bob Dylan / tlum. Andrzej Jakubowicz
TYLKO DYLAN (CD, 2005) Martyna Jakubowicz

ludzie mówia "wszystko się zmienia"
lecz wiem, że dlugo trzeba iść
więc wszystkich ludzi znam z imienia
których poznałam az do dziś

      rozbłyśnie swit nade mną
      od zachodu aż po wschód
      jeszcze chwila, jeszcze dzień
      w końcu wolna będę już

ludzie mówią "każdy drży o życie"
mówią, że z wyżyn łatwo spaść
ja jednak widzę swe odbice
wysoko w niebie pośród gwiazd

w samotnym tlumie stoi człowiek
dzień po dniu wytęża głos
krzyczy, że wszyscy są tu w zmowie,
że ktoś już wznosi jego stos

I Shall Be Released
(„Bob Dylan's Greatest Hits”, 1967 Sony Music Distribution)
słowa i muzyka: Bob Dylan

They say ev'rything can be replaced,
Yet ev'ry distance is not near.
So I remember ev'ry face
Of ev'ry man who put me here.

      I see my light come shining
      From the west unto the east.
      Any day now, any day now,
      I shall be released.

They say ev'ry man needs protection,
They say ev'ry man must fall.
Yet I swear I see my reflection
Some place so high above this wall.

Standing next to me in this lonely crowd,
Is a man who swears he's not to blame.
All day long I hear him shout so loud,
Crying out that he was framed.


I Shall Be Released - piosenka skomponowana przez Boba Dylana, nagrana przez niego we wrześniu 1971 r. i wydana na albumie Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II w listopadzie 1971 r.
Piosenka ta została nagrana na 12 sesji do albumu New Morning, a właściwie na sesjach postalbumowych w Columbia Studio B w Nowym Jorku. Na album Greatest Hits trafiła ostatnia z czterech prób jej nagrania Oprócz niej Dylan nagrał jeszcze: „Only a Hobo” (5 prób) „You Ain't Goin' Nowhere” (6 prób) i „Down in the Flood” (2 próby). Poza „Only a Hobo” na ten album trafiły pozostałe utwory z sesji: „You Ain't Going Nowhere” (wersja 6) i „Down in the Flood” (wersja druga). Producentem sesji był sam Bob Dylan.
Ta jedna z najpopularniejszych kompozycji Dylana została po raz pierwszy nagrana
w domowym studiu w suterenie domu grupy The Band w Woodstock w 1967 r. Wokalistą był śpiewający falsetem Richard Manuel.
Wersja Dylana ma bardziej domowe brzmienie i jest bardziej surowa muzycznie; została nagrana tylko w duecie z Happym Traumem
Piosenka ta jest alegorią. Jej treścią jest właściwie marzenie senne bohatera-więźnia, który śni o uwolnieniu - przez łaskę, amnestię lub nawet ucieczkę.
Od momentu koncertowego debiutu akustycznej wersji piosenki zaśpiewanej z Joan Baez
w czasie pierwszej tury Rolling Thunder Revue w 1975 r., kompozycja ta właściwie była stale w jego aktywnym repertuarze, jednak z przerwą w latach 1978-1984. Dylan nie zawahał się nawet przez zmianą jej słów, gdy wykonywał ją z okazji celebracji urodzin Martina Luthera Kinga Jr. w Waszyngtonie 20 stycznia 1986 r. Zmienił słowa na związane bardziej z walką o prawa obywatelskie.

LISTA UTWORÓW (Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II 1971 r.)

Watching the River Flow
Don't Think Twice, It's All
Right
Lay, Lady, Lay
Stuck Inside of Mobile
with the Memphis Blues
Again
I'll Be Your Baby Tonight
All I Really Want to Do
My Back Pages
Maggie's Farm
Tonight I'll Be Staying Here With You
She Belongs to Me
All Along the Watchtower
Quinn the Eskimo
(The Mighty Quinn)
Just Like Tom Thumb's
Blues
A Hard Rain's A-Gonna
Fall
If Not for You
It's All Over Now, Baby
Blue
Tomorrow is a Long Time
When I Paint My
Masterpiece
I Shall Be Released
You Ain't Goin' Nowhere
Down in the Flood


(tłumaczenie: Krzysztof Brański)

Mówią, że wszystko można zastąpić
Lecz każda odległość nie jest blisko.
Więc pamiętam każdą twarz
Każdego człowieka, przez którego jestem tu.
Widzę moje światło jak świeci
Od zachodu, aż po wschód
Lada dzień, lada dzień
Zostanę zwolniony.

Mówią, że każdy człowiek potrzebuje ochrony
Mówią, że każdy człowiek musi upaść
Ale przysięgam widzę moje odbicie
Niektóre miejsca są tak wysokie, wyższe od tego muru.
Widzę moje światło jak świeci
Od zachodu, aż po wschód
Lada dzień, lada dzień
Zostanę zwolniony.

Stojąc naprzeciwko mnie w tym samotnym tłumie
Jest człowiek, który przysięga, że nie jest temu winien
Cały dzień słyszę jak krzyczy głośno
Wołając, że został wrobiony
Widzę moje światło jak świeci
Od zachodu, aż po wschód
Lada dzień, lada dzień
Zostanę zwolniony.
 

https://www.facebook.com/photo.php?v=525411840845871
Zbigniew Ruciński - muz. Bob Dylan sł. Sylwek Szweda — w miejscu: Torun Stare Miasto

 

Śpiewnik

Folder plików

 

Najnowsze piosenki

więcej
 
na górę