ukryj menu          

Czasy się zmieniają

The Times There Are a-Changin'
(The Times There Are a-Changin' - 1964)
słowa i muzyka: Bob Dylan
tłumaczenie: Sylwek Szweda 16/17.06.2005
                 G                 e                 C              G

Ludzie, zbierzcie się wokół ze wszystkich stron

    G           a                  C             D

I oby nie porwał was rzeki tej prąd,

      G                   e                    C             G

Pogódźcie się z tym, że zmarzniecie na kość

            G            a                  D

Jeśli czas taką dla was ma wartość;

              D                D7                   G                      D

Więc nauczcie się pływać, by na dnie gdzieś nie stanąć,

                    G       C                   D G    ( G e C G )

Bo czasy wciąż, wciąż się zmieniają.

  

   

Prorocy, poeci nie szczędźcie swych sił,

Nim wszystko rozpłynie się w wietrze jak dym,

Póki świat się kręci, ty kręć się wraz z nim,

Otwórz oczy, nie przegap tej szansy;

Ci co teraz przegrali, później jednak wygrają,

Bo czasy wciąż, wciąż się zmieniają.  

( G e C G   G a C D )

  

I wy co rządzicie, usłyszcie ten krzyk,

Nie stójcie tak w drzwiach, by nie mógł przejść nikt,

Bo nic nie wskóracie, gdy złość macie w oczach,

Już walka na zewnątrz się toczy,

Wnet zadrżą okna i zatrzęsie ścianą,

Bo czasy wciąż, wciąż się zmieniają. 

 ( G a C D )

  

Ojcowie i matki przybądźcie dziś tłumnie,

Niech nikt nie potępia, gdy nie może zrozumieć,

Wasze dzieci już własną odnalazły drogę,

Zrozum to, że nic zrobić nie możesz,

Szczęśliwi i mądrzy, którzy dłoń im podają,

Bo czasy wciąż, wciąż się zmieniają. 

                     ( G e C G   G a C D   G e C D )

  

Co dziś jest powolne, to jutro popędzi,

To co teraz jest ważne, już za chwilę nie będzie,

Szybko zmienia się wszystko, główny nurt wytyczony,

Ten co właśnie jest pierwszy, zaraz pójdzie na koniec;

Więc uczcie się pływać, by na dnie gdzieś nie stanąć,

Bo czasy wciąż, wciąż się zmieniają.

 

( harmonijka G )
16⁄17.06.2005
Peter Paul & Mary - These times they are a-changing
Bob Dylan - The Times There Are a-Changin' 
Simon & Garfunkel- The Times They Are A-Changin'
The Times They Are A-Changin'-Bob Dylan-TRACY CHAPMAN
Bruce Springsteen "The Times They Are A-Changin'" 1997
Odetta : The Times They Are A-Changin'
The Times They Are A Changin - Bob Dylan (Acoustic cover)
The Times They Are A Changin'
Bryan Ferry - The Times They Are A-Changin' (Dylanesque Live. The London Sessions 2007)
Nina Simone - The times they are a changing
Eddie Vedder - The Times They Are A-Changin'
Maryla Rodowicz - Czas wszystko zmienia [Bob Dylan cover]
The Times They Are A Changing - Bob Dylan Acoustic Cover
How to Play "Times They Are a Changing" by Bob Dylan on Guitar


”The Times They Are a-Changin” – jedna z najpopularniejszych piosenek Boba Dylana nagrana w październiku 1963 r. i otwierająca album o takiej samej nazwie. Wydana także jako singiel.
23 października 1963 r. Dylan przystąpił do nagrań piosenki w Columbia Studio A w Nowym Jorku. Utwór ten był w jego repertuarze już od jakiegoś czasu; zagrał go specjalnie dla Sis Cunningham z magazynu Broadside oraz na początku października nagrał i zarejestrował fortepianową wersję u swojego wydawcy Witmark Music.
Niespodziewanie jednak Dylan miał spore problemy z nadaniem piosence podczas sesji jakiegoś zdecydowanego i dającego się umieścić na albumie kształtu. Pierwsze fortepianowe wersje zaskakują swoim monotonnym bębnieniem na pianinie. Właściwa forma piosenki pojawiła się na sesjach 24 października, gdy dzięki pewnemu już wykorzystaniu gitary dopasował swoje oryginalne frazowanie do tekstu i melodii kompozycji.
Trudno wyobrazić sobie sobie lepszy czas na wydanie takiej piosenki. Jesienią 1963 r. zamordowany został prezydent John F. Kennedy, nasiliła się wojna w Wietnamie oraz rozmachu nabrał ruch praw obywatelskich. Zarówno „Blowin' in the Wind” jak i „The Times They Are a-Changin'” stały się hymnami lewicowego politycznego aktywizmu lat 60. XX wieku.
Piosenka jest pieśnią protestu. Przedstawia się ją jako refleksję nad pokoleniem lat 60., amerykańską kulturą i działaniami polityków. Dylan nie zgodził się z tą interpretacją, mówiąc iż piosenka ta, to „jedyne słowa słowa jakie mogłem znaleźć by rozgraniczyć życie od martwoty”.
Utwór ten miał formę hymniczną, która doskonale nadawała się do wykonywania na wszelkiego rodzaju wiecach i manifestacjach, i wspólnego z tłumem śpiewania. Kiedy przyjaciel Dylana Tony Glover spytał go, dlaczego wybrał taką oczywistą formę piosenki, Dylan odparł po prostu ona wydaje się być tym, czego ludzie lubią słuchać.
Dylan w nocie zamieszczonej w broszurce albumu Biograph wskazał na muzyczne źródło jego kompozycji. Były nim szkockie i irlandzkie ballady, zwłaszcza „Come All Ye Bold Highway Men”, „Come All Ye Miners” i „Come All Ye Tender Hearted Maidens”. W tej samej nocie (str. 43) dodał: Chciałem napisać wielką pieśń, pewnego rodzaju pieśń tematyczną, wiesz,
 z krótkimi, zwięzłymi wersami, które nawarstwiają się na sobie w hipnotyczny sposób(…).
Dylan wywołał kontrowersję wokół piosenki, kiedy w 1996 pozwolił kanadyjskiemu Bankowi Montrealu na użycie jej w kampanii reklamowej.
Słowa piosenki zacytował Steve Jobs kiedy Apple Computer w 1984 roku zaprezentował komputer Macintosh.
Piosenka była wykonywana przez wielu artystów i została przetłumaczona na wiele języków. Polską wersję pod tytułem „Czas wszystko zmienia” z tekstem Agnieszki Osieckiej wykonywała między innymi Maryla Rodowicz.

The Times They Are a-Changin' – trzeci w karierze album Boba Dylana, wydany w 1964 roku przez Columbia Records.
Jest to pierwsza płyta artysty wypełniona w całości własnymi kompozycjami, poruszającymi problemy rasizmu, biedy, zmian społecznych i obyczajowych w Stanach Zjednoczonych.
Dylan rozpoczął prace nad tym albumem 6 września 1963 w Nowym Jorku. Odbyły się wówczas dwie sesje nagraniowe. Producentem całego albumu był Tom Wilson. Trzecia sesja odbyła się 12 września. Do czasu kolejnych nagrań nad albumem Dylan wystąpił na kilku koncertach z Joan Baez, przez co stał się bardziej widoczny w mediach. Kolejne sesje odbyły się 23 i 24 października (nagrano wówczas utwór "The Times They Are a-Changin'"). Podczas ostatniej, szóstej, sesji 31 października zakończono prace nad całą płytą.

1."The Times They Are a-Changin'"3:15
   
2."Ballad of Hollis Brown"5:06
   
3."With God on Our Side"7:08
   
4."One Too Many Mornings"2:41
   
5."North Country Blues"4:35
   
6."Only a Pawn in Their Game"3:33
   
7."Boots of Spanish Leather"4:40
   
8."When the Ship Comes In"3:18
   
9."The Lonesome Death of Hattie Carroll"5:48
   
10."Restless Farewell"5:32
   
  45:36
   


*

„Jeśli czas jest dla was
Warty zachowania
Lepiej zacznijcie płynąć
Lub pójdźcie na dno jak kamień
Bo czasy się zmieniają.
Kto jest teraz przegranym
Później zwycięży.”
 
(Źródło: „The Times They Are A-Changin'”)


 
ŚWIAT SIĘ ZMIENIA (The Times, They Are A-changin)
słowa i muzyka: Bob Dylan, tłum. Apolinary POlek
Bob Dylan, The Times, They Are A-changin’, Columbia 1964
 
Hej, ludzie, ludziska, zbierzcie się tu
Wszak widzicie, że woda wam sięga do ust
Ten potop nie minie, on wciąż będzie trwać
Więc kto nie chce pójść na dno morza
Lepiej niech zacznie pływać, lub zacznie się bać
Świat się zmienia i nowy się tworzy

Dziennikarze, pisarze, papierowi prorocy
Miejcie teraz otwarte wasze uszy i oczy
Nie rzucajcie tylko żadnych sądów na wiatr
Choć wiadomo jak to się ułoży:
Ostatni będą pierwszymi, będzie wprost to, co wspak
Świat się zmienia i nowy się tworzy

Ojcowie i matki ze wszystkich stron
Dziś krytyka to wasza jedyna jest broń
Wasze dzieci nie mogą podlegać już wam
Starą szosą nie pomkną ich wozy
Niech usunie się z drogi ten, kto pomóc nie może,
Świat się zmienia i nowy się tworzy

Senatorzy, posłowie, prezydenci, premierzy
Wojna zmiecie już wkrótce to, co do was należy
Nie blokujcie przejścia, nie stójcie tak w drzwiach
Ten, kto zwleka, pierwszy pójdzie pod noże
Bitwa toczy się już, na nic spryt, na nic strach,
Świat się zmienia i nowy się tworzy

Już zaklęcie rzucone, wytyczony już trakt
Co jest dzisiaj wspaniałe, jutro będzie nie w smak,
Będzie w bród tego, czego jeszcze dzisiaj nam brak
Nie powstrzymasz i nie pomożesz
temu, czegoś nie widział w najdziwniejszych swych snach
Świat się zmienia i nowy się tworzy