ukryj menu          

Czy Miłość może grzechem być?

Kann denn Liebe Sünde sein?
słowa: Bruno Balz
muzyka: Lothar Brühne
tłumaczenie: Sylwek Szweda 27.11.2017
Lied aus aus dem UFA-Tonfilm „Der Blaufuchs"
Aufgenommen am 31. Oktober 1938 in Berlin Schallplatte (25 cm) 
der Marke ODEON (1938)
           G                  D7              G

On sprawia, że to życie koszmarem staję się

    D7                                      G

I coś o moralności plecie wciąż. 

           G                 D7            G 

Lecz kiedy na to patrzę  co robi cały dzień 

        D7                     A7                   D7

Nie bardzo mi się słuchać tego chce.

 

          G7 

Gdy cieszysz się, on wiedzieć chce 

 C

Co przyczyną jest 

       A7                  E7        A7

Za jego czasów kto tak żyl

           D7                       D+5

Szczęśliwym nie mógł być. 

 

                                  G6

Czy Miłość może grzechem być? 

                                      G6

Gdy myślisz o kimś wciąż przez cały dzień ,

                    D7                                    G6      A7 D7

Jeśli się zapomnisz i   szczęściem lśnisz?

                                     G6

Czy grzech to rzeczywiście jest?

                                     G6

Gdy kocham cię tak bardzo że aż chcę

       G6                   D H7 E7A7        D7

Zupełnie bez pamięci         oddac się!

   G7

Nigdy nie żąłuję  

      Cmaj7                  G6

Gdy coś z Miłości zdarzy się 

         A7 

 Musicie mi wybaczyć

       D7

Lecz po to ona jest!

                                 G6

Miłość nie może grzechem być 

                           G6

A nawet gdyby była

    G6
Nie obchodzi mnie to 
                           D7   

Lepiej więc zgrzeszyć ten raz 

        G        D+5 D7 G6    C7 G7 D7 G D+5 D7 G6

Niż bez  miłości      żyć!

 

  G                               D7                   G

Jest mi obojętne co mówi o mnie świat

                     D7                  G

Ja Miłości wierna będę wciąż 

            G                  D7              G 

Tych kobiet co nas sądzą tak bardzo mi ich żal 

     D7               A7                          D7

Drogie panie zazdrość szkodzi wam 

  
   G7

Kiedy pocałunek już

   C

Jest tak blisko ust

     A7                E7         A7

Wtedy każdy powie - Ech 

            D7                D+5

Cóż z tego, że to grzech! 

D+5 D+5 Cmaj7 Cmaj7
 
27.11.2017
Zarah Leander Kann denn Liebe Sünde sein?
zarah leander "kann denn liebe sünde sein?"
KANN DENN LIEBE SÜNDE SEIN ?, gesungen von Zarah Leander (1938)
Conchita singt "Kann denn Liebe Sünde sein" am Lifeball

Lothar Brühne (ur . 19 lipca 1900 r. W Berlinie , 12 grudnia 1958 r. W Monachium ) był niemieckim kompozytorem filmowym , który działał głównie na rzecz UFA . Był znany z licznych przebojów filmowych, które napisał dla Zarah Leander . Niektóre z nich śpiewano po niemiecku, szwedzku i francusku.
Brühne zaczął jako pianista w niemych orkiestrach filmowych i grał w orkiestrze Bernarda Etté . Zaaranżował Franza Doelle'a , zanim po raz pierwszy pracował w filmie w 1933 roku. Napisał muzykę do zdjęcia do filmu krótkometrażowego Phila Jutzi " The Bonanza" . Wkrótce Brühne stał się pracowitym kompozytorem. Po wojnie był w stanie kontynuować swoją karierę prawie całkowicie, która zakończyła się nagle w 1958 r. Wraz z jego wczesną śmiercią.
Do jego najważniejszych dzieł artystycznych należą kompozycje do melodramatu "  Romanze in Moll." inscenizowanego przez Helmuta Käutnera .
Lothar Brühne był przez pewien czas żonaty z Verą Brühne, której sprawa w powojennych Niemczech wywołała wielkie poruszenie.
Jego grób znajduje się na cmentarzu leśnym w Grünwald koło Monachium.

Bruno Balz (6 października 1902 r. Berlin - 14 marca 1988 r. Bad Wiessee ) był niemieckim pisarzem piosenek, twórcom wielu przebojów..
Od czasu, gdy napisał muzykę do pierwszego niemieckiego filmu dźwiękowego, aż do przejścia na emeryturę w latach 60., Balz był autorem tekstów do ponad tysiąca popularnych hitów. Znaczna część jego twórczości była połączona z kompozytorem Michaelem Jary ; ich piosenki sprawiły, że piosenkarka Zarah Leander stała się niezwykle popularna.
Balz kilkakrotnie był aresztowany za homoseksualizm . W 1936 roku spędził kilka miesięcy 
w więzieniu i został zwolniony na podstawie porozumienia, które nakazało, aby jego nazwisko nie pojawiło się już publicznie. Aby zachować pozory przyzwoitości, wszedł w " małżeństwo lawendy " z kobietą o imieniu Selma. Został ponownie aresztowany w 1941 r. Przez gestapo i przetrzymywany w siedzibie gestapo w Prinz-Albrecht-Straße . Został zwolniony z więzienia dzięki interwencji Jary'ego, który przekonał urzędników, że powinien pisać piosenki, które pomogłyby w wysiłkach wojennych. W ciągu jednego dnia po uwolnieniu napisał dwa z jego największych przebojów: "Davon geht die Welt nicht unter" i "Ich weiß, es wird einmal ein Wunder gescheh'n". Jego piosenki dla Leander, gwiazdy musicali UFA, które później zostały skrytykowane jako podnoszące morale publiczności i siłom zbrojnym w czasie wojny, stały się jednak hymnami dla homoseksualistów uwięzionych w obozach koncentracyjnych . 
Upadek reżimu nazistowskiego nie oznaczał końca prześladowań Balza, ponieważ w mocy nadal obowiązywał § 175 ustawy przeciw homoseksualizmowi. Tak więc jego nazwisko jest znacznie mniej znane, niż gdyby był odpowiednio przypisany do swoich tekstów.
Kompanem Balza był malarz i aktor Jürgen Draeger , któremu Balz nakazał, by mówić o ich wzajemnych  stosunkach przez dziesięć lat po śmierci Balza.
Teatr im. Bruno Balza w Berlinie został nazwany jego imieniem.

Spießer(taki człowiek,który twardo przystaje przy swoim zdaniu,który odrzuca nowe idee a tkwi uparcie w starych)
taki sprawia,że moje życie jest męczarnią
On ciągle mówi o moralności
A to co on myśli i to co robi
nie można po nim niestety poznać
On nie lubi widzieć jeśli ktoś jest szczęśliwy
Bo mówi wtedy:za moich czasów czegoś takiego nie było
Pytam skromnie z uśmieszkiem na twarzy
"czy miłość może być grzechem?
Nie można nikomu pokazać,że się całuje?
Jeśli się o wszystkim zapomni ze szczęścia?"

Czy to rzeczywiście jest grzechem
jeśli bezustannie o kimś się myśli?
I jeśli mu się coś ze szczęścia podaruje?

Nigdy nie będę żałować tego co robiłam
A to co stało się z miłości...
to musicie mi wybaczyć
ale po to ona jest!

Miłość nie może być grzechem
Ale nawet jeśli ona by nim była, to jest mi to obojętne
Lepiej jeśli będę grzeszyć z miłości
niż bez niej żyć

Jest mi obojętne co świat o mnie mówi
Ja pozostanę wierną miłości
Ach,te kobiety,które tak wiele przeklinają,
takich jest mi żal
Moje panie,tylko bez zazdrości
Zadna kobieta nie pozostanie niedotykalną
jeśli ją pocałuje mężczyzna

Każdy chętnie by to robił
nawet jeśli byłoby to zabronione

Czy miłość może być grzechem...


Kann denn Liebe Sünde sein?

(Verse 1)
 
G            D7
Jeder kleine Spießer macht
    G
das Leben mir zur Qual,
D7                            G
denn er spricht nur immer von Moral.
G               D7    
Und was er auch denkt und tut,
    G
man merkt ihm leider an,
D7              A7              D7
dass er niemand glücklich sehen kann.
G7                 
Sagt er dann: Zu meiner Zeit
C
gab es sowas nicht!
A7               E7      A7
Frag' ich voll Bescheidenheit
D7              D+5
mit lächelndem Gesicht:
 
 
[Chorus]
 
                G6
Kann denn Liebe Sünde sein?
G6
Darf es niemand wissen,
G6
wenn man sich küßt,
                D7
wenn man einmal alles vergisst,
    G6      A7 D7
vor Glück?
                  G6
Kann das wirklich Sünde sein,
G6            
wenn man immerzu an einen nur denkt,
G6              D         B7     E7
wenn man einmal alles ihm schenkt,
A7  D7
vor Glück?
G7
Niemals werde ich bereuen,
Cmaj7
was ich tat,
                    C6
und was aus Liebe geschah,
A7                  
das müßt ihr mir schon verzeihen,
D7
dazu ist sie ja da!
D7               G6
liebe kann nicht Sünde sein,
G6
doch wenn sie es wär'
G6
dann wär's mir egal -
                D7
lieber will ich sündigen mal,
    G   D+5 D7 G6
als ohne Liebe sein!
 
 
[Verse 2]
 
G                 D7
Was die Welt auch spricht von mir,
    G
das ist mir einerlei.
D7                             G
Ich bleib' immer nur der Liebe treu!
                     D7     
Ach, die Frau'n, die so viel spotten,
G   
tun mir höchstens leid;
D7           A7              D7
meine Damen, bitte, nur kein Neid!
G7   
Keine Frau bleibt doch immun,
C
wenn ein Mann sie küßt;
A7            E7    A7
jede würd' es gerne tun,
D7                   D+5
wenn's auch verboten ist!
 
 
[Chorus]
 
                G6
Kann denn Liebe Sünde sein?
G6
Darf es niemand wissen,
G6
wenn man sich küßt,
                D7
wenn man einmal alles vergisst,
    G6      A7 D7
vor Glück?
                  G6
Kann das wirklich Sünde sein,
G6            
wenn man immerzu an einen nur denkt,
G6              D         B7     E7
wenn man einmal alles ihm schenkt,
A7  D7
vor Glück?
G7
Niemals werde ich bereuen,
Cmaj7
was ich tat,
                    C6
und was aus Liebe geschah,
A7                  
das müßt ihr mir schon verzeihen,
D7
dazu ist sie ja da!
D7               G6
liebe kann nicht Sünde sein,
G6
doch wenn sie es wär'
G6
dann wär's mir egal -
                D7
lieber will ich sündigen mal,
    G   D+5 D7 G6
als ohne Liebe sein!
 

Śpiewnik

Folder plików

 

Najnowsze piosenki

więcej