ukryj menu          

Kiedy Rebe tańczy

Un az der Rebe zingt / DER REBE ELIMELEKH / און אז דער רבי עלימעלעך
słowa: M. Gebaj
muzyka: tradycyjna melodia żydowska
tłumaczenie: Danuta Stankiewicz (Lolita)M. Gebaj
Wykonanie oryginalne: Danuta Stankiewicz
Płyty: Blask... Piosenki żydowskie (CD, 2012)
   d 

Kiedy Rebe tańczy, kiedy Rebe tańczy

   g              C7            F   d   g               C7           F   d

Tańczą wszyscy chasydzi, tańczą wszyscy chasydzi

   g                                   d

Zatańcz z nami też, przecież dobrze wiesz

   A7                                  d 

Pan Bóg tańczy, gdy to widzi.

 

    d

Kiedy Rebe śpiewa, kiedy Rebe śpiewa

          g          C7          F  d            g           C7            F  d 

Śpiewają wszyscy hasydzi, śpiewają wszyscy chasydzi 

    g                                  d

Śpiewaj z nami też, przecież dobrze wiesz

   A7                                    d  

Pan Bóg śpiewa, gdy to widzi.

 

   d

Kiedy Rebe pije, kiedy Rebe pije

   g         C7            F  d    g          C7            F  d 

Piją wszyscy chasydzi, piją wszyscy chasydzi 

    g                               d

Wypij z nami też, przecież dobrze wiesz

   A7                               d 

Pan Bóg pije, gdy to widzi.

 

   d

Kiedy Rebe płacze, kiedy Rebe płacze

    g            C7            F  d      g            C7            F   d 

Płaczą wszyscy chasydzi, płaczą wszyscy chasydzi

   g                                   d

Zapłacz z nami też, przecież dobrze wiesz 

   A7                                   d 

Pan Bóg płacze, gdy to widzi.

 

   d

Kiedy Rebe kocha, kiedy Rebe kocha

         g            C7            F  d          g          C7            F   d

Kochają  wszyscy chasydzi, kochają wszyscy chasydzi

g                               d

I Ty kochaj też, przecież dobrze wiesz 

   A7                                   d 

Pan Bóg kocha, gdy to widzi.

Leo Fuld -- Az der rebbe tanst

"3 Sympozjon w Mazurkasie” –Marek Ravski i Jakub Niedoborek -"Kiedy Rebe śpiewa"
Preßburger Klezmer Band - Az der rebe Elimeylekh
As der Rebbe tanzt
עוזי חיטמן שר ביידיש ווען דער רבי זינגט (כשהרבי שר) מוסקבה 1991
Rebbe Elimelech - Ребе Элимелех - און אז דער רבי עלימעלעך
אַז דער רבי טאַנצט-כשהרבי רוקד- ליאו פולד -יידיש
שירה בציבור עם אורי שמיר "אַז דער רבי טאַנצט"
Leonard Cohen - Un As Der Rebbe Singt - Vienna 1976

2 Sympozjon w MCC Mazurkas 5-DANUTA STANKIEWICZ- Rebe -publiczność szaleje

Un az der Rebe zingt

Az der rebe zingt 
Az Der Rebe Tanzt

Az De Rebe Tanzt

Kiedy rebe tańczy
Az Der Rebe Elemeylekh - Best!


As de rebbe sing

                 Am
As de rebbe sing
                 Am
As de rebbe sing
Dm              Am
Singe alles was Sie dinkt
Dm              Am
Singe alles was Sie dinkt
Em  
Lalalalala
Am
Lalalalala
Em              Am
Singe alles was Sie dinkt
Dm
Lalalalala
Am
Lalalalala
Em              Am Em Am
Singe alles was Sie dinkt
 
As de rebbe tanz
As de rebbe tanz
Tanze alles was Sie dinkt
Tanze alles was Sie dinkt
taptaptaptaptaptaptap
taptaptaptaptaptaptap
Tanze alles was Sie dinkt
taptaptaptaptaptaptap
taptaptaptaptaptaptap
Tanze alles was Sie dinkt
 
As de rebbe lach
As de rebbe lach
Lache alles was Sie dinkt
Lache alles was Sie dinkt
hahahahaha
hahahahaha
Lache alles was Sie dinkt
hahahahaha
hahahahaha
Lache alles was Sie dinkt
 
As de rebbe pfachz
As de rebbe pfachz
Pfachze alles was Sie dinkt
Pfachze alles was Sie dinkt
pouetpouetpouetpouet
pouetpouetpouet
Pfachze alles was Sie dinkt
pouetpouetpouetpouet
pouetpouetpouet
Pfachze alles was Sie dinkt
 

DER REBE ELIMELEKH 
און אז דער רבי עלימעלעך 
Az der rebe elimelekh
iz gevorn zeyer freylekh,
iz gevorn zeyer freylekh elimelekh,
hot er oysgeton di tfilen
un hot ongeton di briln
un geshikt nokh di fidlers di tsvey.

Un di fidldike fidlers
hobn fidldik gefidlt,
hobn fidldik gefidlt hoben zey.(x2)

Un az der rebe elimelekh
iz gevorn nokh mer freylekh,
iz gevorn nokh mer freylekh elimelekh,
hot er opgemakht havdoleh
mitn shames rav naftali
un geshikt nokh di payklers di tsvey.

Un di paykldike payklers
hoben paykldik gepayklt,
hoben paykldik gepayklt hoben zey. (x2)

Un az der rebe elimelekh
iz gevorn gor shtark freylekh,
iz gevorn gor shtark freylekh elimelekh,
hot er oysgeton dem kitl
un hot ongeton dos hitl
un geshikt nokh di tsimblers di tsvey.

Un di tsimbldike tsimblers
hobn tsimbldik getsimblt,
hobn tsimbldik getsimblt hobn zey. (x2)

Un az der rebe elimelekh
iz gevorn gor shtark freylekh,
iz gevorn gor shtark freylekh elimelekh,
hot er geton a gutn genets
un gezogt: me darf shoyn meyn nit!
un geshikt di kapelye aheym.

Di shikere kapelye fun raben melekh-elieh,
hot oysgeshtelt dem dales a fayg.
Di freylekhe kapelye
hot gehopket biz der stelie
un zikh farbitn mitn klaper-getsayg:

Di fidldike poyker
hobn tsimbldik gefidlt,
un bronfndik gegosn zikh mit vayn.
Di lustike klezmorim
mit flesher untern orem,
hoben geholiet biz in heln tog arayn.


Yiddish - THE RABBI ELIMELEKH 
 
So the Rabbi Elimelekh
had become very happy
had become very happy Elimelekh,
he took off the tefilin
and put on his glasses
and sent after the two fiddlers.

And the fiddling fiddlers
had fiddled fiddlingly,
had fiddle fiddlingly, they had. (x2)

And then the Rabbi Elimelk
had become a bit more happy
had become a bit more happy Elimelekh,
he made havdalah ceremony
with the help of Rabbi Naftali
and sent after the two drummers.

And the drumming drumemrs
had drummed drummingly
had drummed drummingly, they had. (x2)

And then the Rabbi Elimelekh
had become totally happy
had become totally happy Elimelekh,
he took off the Kitl (suit)
and put on a hat
and sent after the two cymbalists.

And the cymbaling cymbalists
had cymballed cymballingly
had cymballed cymballingly, they had. (x2)

And then the Rabbi Elimelekh
had become totally happy
had become totally happy Elimelekh,
he made a great yawn
and said "no more is needed!"
and sent the band home.

The drunk band from Rabbi Melekh Elieh
gave poverty the fig-finger gesture
the happy band
had hopped to the ceiling
and traded with paraphernalia.

The fiddling drummer
had fiddled cymballingly
and liquor-flowed himself with wine
The cheerful musicians
with bottles under their arms
caroused brightly till the next day.


Ewa Kurek - Prawdziwa historia o Żydach. Zbrodniarze i ofiary.
 

Śpiewnik

Folder plików

 

Najnowsze piosenki

więcej
 
na górę