Nieznajomy wędrowiec
Wayfaring Stranger (XIX wiek)
( a )
a
Już tutaj nikt mnie nie pamięta
d a - E7
Po świecie tym wciąż chodzę sam
a
Prowadzi mnie ścieżyna kręta
d a
Cały swój skarb w sercu mam
F C
Więc idę tam, gdzie jest mój Ojciec
F a E - E7
I wracam też do Matki swej
a
Włóczęgi dość, już widzę Jordan
d E7 a
Za rzeką tą rozgoszczę się.
a
Tyle chmur nad moją głową
d a - E7
Gęstnieją jak zasłony krąg
a
Czy krętą iść wciąż muszę drogą
d a
Do domu wśród zielonych łąk
F C
Więc idę tam, gdzie jest mój Ojciec
F a E - E7
I wracam też do Matki swej
a
Włóczęgi dość, już widzę Jordan
d E7 a
Za rzeką tą rozgoszczę się.
06.01.2016
Wayfaring - wędrowny, wędrówka
Stranger - nieznajomy, obcy(człowiek)
NIEZNAJOMY WĘDROWIEC - Sylwek Szweda (a-mol)
Emmylou Harris - Wayfaring Stranger (c-mol) (c-mol)
JOAN BAEZ ~ Poor Wayfaring Stranger ~
LIZ MCCOMB-WAYFARING STRANGER
Johnny Cash - Wayfaring Stranger
Eva Cassidy -Wayfaring Stranger
The Broken Circle Breakdown - Wayfaring Stranger
Hayde - Wayfaring Stranger
Wayfaring Stranger, Eva Cassidy cover - Sharni Stewart
Cold Mountain- Wayfaring Stranger
Trace Adkins - "Wayfaring Stranger" | Live at the Grand Ole Opry | Opry
Libera in America: Wayfaring Stranger
Burl Ives - Wayfaring Stranger (American spiritual / folk song)
Alison Krauss - Wayfaring Stranger [Live][1989]
GOSPEL FIDDLE LESSONS - HOW TO PLAY THE WAYFARING STRANGER
Wayfaring Stranger
I am a poor Wayfaring Stranger
Travelling through this world alone
There’s no sickness, toil or danger
And that bright light to which I go
And I’m going there to see my mother
And I’m going there, no more to roam
I’m only going over Jordan
I’m only going over home now
Hey ey ey yeah
Mmmm
Ooohhh
I know dark clouds
Will gather me
And I know my way’s rough and steep
And the beautiful fields lie just beyond me
And I know my way’s rough and steep
I’m going there to see my mother
I going there, no more to roam
I’m only going over Jordan
I’m only going over home now
Coz I am a poor Wayfaring Stranger
Travelling through this world alone
There’s no sickness, toil or danger
And that bright light to which I go
I’m going there to see my mother
I'm going there, no more to roam
I’m only going over Jordan
I’m only going over home now
Tłumaczenie dosłowne:
Jestem tylko biednym wędrującym nieznajomym,
W czasie podróży przez ten świat poniżej.
Nie ma ani choroby, ani znoju ani niebezpieczeństwa,
W tej jasnej krainie do której idę.
Idę tam by zobaczyć Ojca.
I wszystkich bliskich, którzy odeszli.
Przejdę przez Jordan
Przejdę do domu.
Wiem, że ciemne chmury zbierają się wokół mnie,
Wiem, że moja droga jest ciężka i stroma.
Ale cudowne pola rozciągną się przede mną,
Gdzie Bóg wybawia, ich czuwanie trwa.
Idę tam, gdzie zobaczę moją Matkę.
Powiedziała, że spotkamy się gdy przyjdę.
Więc przejdę przez Jordan.
Przejdę do domu.
Przejdę przez Jordan.
Przejdę do domu
W czasie podróży przez ten świat poniżej.
Nie ma ani choroby, ani znoju ani niebezpieczeństwa,
W tej jasnej krainie do której idę.
Idę tam by zobaczyć Ojca.
I wszystkich bliskich, którzy odeszli.
Przejdę przez Jordan
Przejdę do domu.
Wiem, że ciemne chmury zbierają się wokół mnie,
Wiem, że moja droga jest ciężka i stroma.
Ale cudowne pola rozciągną się przede mną,
Gdzie Bóg wybawia, ich czuwanie trwa.
Idę tam, gdzie zobaczę moją Matkę.
Powiedziała, że spotkamy się gdy przyjdę.
Więc przejdę przez Jordan.
Przejdę do domu.
Przejdę przez Jordan.
Przejdę do domu