ukryj menu          

Dziś nadchodzi dla nas piękny czas

"Jetzo kommt für unsereinen doch die allerbeste Zeit"
słowa i muzyka: Aus Fr. W. v. Ditfurth 17. und 18. Jahrhunderts - Nördlingen 1872
tłumaczenie: Sylwek Szweda 28.12.2012
(współpraca: Agata Pazdzior 16.12.2012)
( G D G C / G D G ) 

 

                  G       D         G        C

Dziś nadchodzi dla każdego z nas

         G          D          G

Ten najpiękniejszy czas,

             G          D    G              C

Kiedy wiosna daje pierwszy znak,

                G         D           G

Ruszaj bracie z nami w świat! 

       G                          C              D

Zwijamy manatki, radosny to dzień!

          D7                         G

Śpiewamy "Victoria!" ciesząc się!

                G      D         G   -  C 

Kto spróbuje nas zatrzymać, 

             G              D         G D-G ( G D G C / G D G ) 

Chyba jest z nim bardzo źle.

 

          G        D        G     C 

Całą zimę wciąż tyraliśmy

           G            D           G

Za pieniądze strasznie psie,

                  G          D      G      C

Wiosna przyszła, doczekaliśmy!

            G        D           G

Teraz nas ugryźcie gdzieś.  

       G                          C              D

Zwijamy manatki, radosny to dzień!

          D7                         G

Śpiewamy "Victoria!" ciesząc się!

                G      D         G   -  C 

Kto spróbuje nas zatrzymać, 

             G              D         G D-G ( G D G C / G D G ) 

Chyba jest z nim bardzo źle.

 

             G      D       G       C  

Już za nami został tylko kurz,

            G          D          G

Na co nam rozsądek wasz?

            G              D       G      C   

Tyle dróg przed nami, tyle mórz -

         G         D     G 

Pocałujcie w..... nas!!!  

       G                          C              D

Zwijamy manatki, radosny to dzień!

          D7                         G

Śpiewamy "Victoria!" ciesząc się!

                G      D         G   -  C 

Kto spróbuje nas zatrzymać, 

             G              D         G D-G  G C D / D7 G ( G D G C / G D G ) 

Chyba jest z nim bardzo źle. 

D7 D7
 
28.12.2012
DZIŚ NADCHODZI DLA NAS PIĘKNY CZAS - Sylwek Szweda 
Zupfgeigenhansel Volkslieder aus drei Jahrhunderten 11 Jetzo kommt für unsereinen

Pieśń wędrujących czeladników mówiąca o radości z nadejścia wiosny, kiedy to czeladnicy mogli pożegnać się z marudzącymi mistrzami, u których zatrudniali się na czas zimy. 

Ein Lobgesang der Wandergesellen auf das Frühjahr, die Zeit, in der man dem grummeligen Meister, mit dem man sich über den Winter arrangieren musste, den Abschied geben konnte.

Nördlingen – miasto w Niemczech, w Bawarii, w rejencji Szwabia, największe miasto powiatu Donau-Ries, w Ries pomiędzy Jurą Frankońską a Jurą Szwabską, około 25 km na północny zachód od Donauwörth, nad rzeką Eger. Miasto powstało na dnie krateru meteorytowego, a zbudowane zostało ze skał powstałych w wyniku impaktu. Dziś Nördlingen to mekka impaktologów; szkolili się tu amerykańscy astronauci uczestniczący w księżycowej misji Apollo, a w miasteczku, przy Shoemaker Platz, znajduje się godne odwiedzenia muzeum krateru Ries.

Najbliżej położone duże miasta: Norymberga ok. 70 km na północny wschód, Monachium - ok. 150 km na południowy wschód i Stuttgart - ok. 150 km na zachód.
Właśnie pod tym miastem doszło do dwóch bitew podczas wojny trzydziestoletniej - I bitwa pod Nördlingen (1634) i II bitwa pod Nördlingen (1645). Miasto nie zostało zburzone podczas II wojny światowej.
I bitwa pod Nördlingen – starcie zbrojne, które miało miejsce 6 września 1634 roku w trakcie wojny trzydziestoletniej i zakończyła się zwycięstwem oddziałów cesarsko-habsburskich nad wojskami szwedzkimi i ich protestanckimi sojusznikami z Niemiec.
 
II bitwa pod Nördlingen (znana także jako bitwa pod Allerheim) – starcie zbrojne, które miało miejsce 3 sierpnia 1645roku podczas wojny trzydziestoletniej.
Cesarsko-bawarska armia (12 000 żołnierzy) prowadzona przez feldmarszałka von Mercy, rozbiła obóz w okolicach wioskiAllerheim w pobliżu Nördlingen w Bawarii, by zagrodzić drogę Francuzom zamierzającym zdobyć Donauwörth. Von Mercy zajął umocnioną pozycję na wzgórzach nad Wörnith, gdzie wódz cesarski umieścił w centrum piechotę w dwóch rzutach a na skrzydłach jazdę i działa, przy czym lewe skrzydło jego armii było silniejsze.
Armia francuska (12 000 żołnierzy) dowodzona przez Wielkiego Kondeusza i marszałka Turenne'a także uszykowana została w dwóch rzutach – w centrum znalazło się 10 baonów piechoty, na lewym skrzydle 18 szwadronów jazdy i 6 baonów, na prawym skrzydle 16 szwaronów i 6 baonów. W odwodzie stanęło 5 szwadronów.
Bitwę rozpoczęli Francuzi atakując pozycje cesarsko-bawarskie. Atak piechoty francuskiej został odparty z wielkimi stratami, podobnie nie powiodły się natarcia francuskiej kawalerii na skrzydłach. Jazda francuska prawego skrzydła została spędzona przez jazdę cesarską aż za obóz. Zajmowane pozycje utrzymało jedynie lewe skrzydło armii francuskiej, gdzie dowodził Turenne.
Gdy wódz armii cesarsko-bawarskiej von Mercy poległ, dowodzący lewym skrzydłem francuskim Turenne spędził jazdę cesarską prawego skrzydła i atakiem piechoty zdobył działa, obracając je na centrum przeciwnika. Gdy do tego jeszcze Kondeusz rzucił do ataku odwód, piechota cesarska została wyparta z Allerheim zanim dowodzący lewym skrzydłem cesarskim Johann von Werth zdołał ściągnąć rabujących obóz francuski rajtarów i wrócić do walki.
Po zapadnięciu zmroku obie armie całą noc stały naprzeciw siebie, po czym z rana pobite wojska cesarsko-bawarskie wycofały się z bitwy, w której obie strony poniosły równie ciężkie straty. Straty te tak osłabiły Francuzów, że nie byli w stanie ruszyć w pościg za wycofującym się nieprzyjacielem. Armia cesarsko-bawarska straciła 4 000 zabitych i rannych, 2 000 jeńców i 15 dział, Francuzi stracili 5 500 zabitych i rannych. Już na początku bitwy wyczerpani Bawarczycy rozpoczęli negocjacje pokojowe, które doprowadziły dwa lata później do traktatu w Ulm.
Historycy wojskowości uznają bitwę pod Nördlingen za typowy bój wojny trzydziestoletniej – niezwykle krwawy i praktycznie nierozstrzygnięty.