ukryj menu          

Słuchaj! brzmią Aniołów śpiewy

Hark! The Herald Angels Sing
słowa: Charles Wesley
muzyka: Feliks Mendelssohn (1739)
tłumaczenie: Sylwek Szweda 06.01.2017
Melodia zaczerpnięta z kompozycji Felixa Mendelssohna "Festgesang" używana 
od XIX wieku. W 1855 r. William Hayman Cummings połączył słowa Charlsa Wesleya 
z melodią Mandhelssohna. Pierwsze wykonanie tej kolędy odbyło się 28 grudnia 1855 r. 
w Waltham Abbey, gdzie Cummings był organistą.
( C  C/H  a  a/G   F*  F/E  G )

 

    C                C/H    a           G

Słuchaj, brzmią Aniołów śpiewy

        C       F7+    d   G   C    

W żłóbku się narodził Bóg

      C     C/H             a      D

Zstąpił ku nam z wysokości

   G      D             G   D7 G 

By pojednać grzeszny lud 

    C      G       F        G     

Z Aniołami zaśpiewajmy

   C          G          F         G      

Boga wspólnie wychwalajmy 

F*       F/E       d   A7      d      

I po świecie głośmy wszem

  G            C             F G C    

Że się narodził w Betlejem

  F*         F/E       d  A7 d           

Jezus, Zbawca ziemi tej

    G             C             F G C   ( C  C/H  a  a/G   F*  F/E  G )  

Dziś się narodził w Betlejem!

 

      C              C/H    a         G 

Chrystus w Niebie uwielbiony

   C     F7+    d G   C     

Pozostawił boży tron

      C           C/H     a      D 

W ludzkim ciele  urodzony

   G        D       G   D7     G  

Już wyciąga ku nam dłoń

    C      G           F          G      

Słowo ciałem dziś się stało

      C      G         F           G      

Z nami razem zamieszkało 

  F*     F/E  d A7 d       

Pokazuje życia cel 

  G       C              F GC     

Jezus nasz Emmanuel 

   F*       F/E     d   A7  d     

Szybko się rozeszła wieść 

   G            C       F   G      C  ( C  C/B  a  a/G   F*  F/E  G )

By maleńkiemu oddać cześć.

 

      C       C/H        a              G 

Sprawiedliwość nam przynosisz

   C       F7+     d  G      C  

Tyś Pokoju Księciem jest

       C       C/H      a            D  

W nasze życie światło wnosisz

G     D        G   D7      G   

I umierać za nas chcesz 

  C       G        F           G      

Porzuciłeś swoją chwałę

      C         G                F                 G       

Zmarłeś, po czym zmartwychwstałeś

  F*     F/E      d    A7    d     

By uwierzył każdy z nas

  G                C             F    G     C  

Że właśnie nadszedł już ten czas 

  F*         F/E      d   A7  d    

Żeby skruszyć serca głaz 

  G          C           F    G   C   

Jezu Chryste, Zbawco nasz!!! 

 

 

 

(w tonacji G-dur):

 

 

( G  G/Fis  e  D  C  C/H  D-D4-D )

 

    G               G/Fis  e            D

Słuchaj, brzmią Aniołów śpiewy

        G/H    C7+    a   D   G    

W żłóbku się narodził Bóg

      G     G/Fis          e      A

Zstąpił ku nam z wysokości

   D      A               D   A7 D 

By pojednać grzeszny lud 

       G   D      C         D     

Z Aniołami zaśpiewajmy

  G           D          C         D      

Boga wspólnie wychwalajmy 

C         C/H       a   E7      a      

I po świecie głośmy wszem

  D            G            C D G    

Że się narodził w Betlejem

  C          C/H       a  E7 a           

Jezus, Zbawca ziemi tej

    D             G             C D G ( G  G/Fis  e  D  C  C/H  D-D4-D)

Dziś się narodził w Betlejem!

 

      G              G/Fis e         D 

Chrystus w Niebie uwielbiony

  G/H C7+    a D   G     

Pozostawił boży tron

      G           G/Fis  e       A 

W ludzkim ciele  urodzony

   D        A        D   A7     D  

Już wyciąga ku nam dłoń

    G      D           C          D      

Słowo ciałem dziś się stało

      G      D         C           D      

Z nami razem zamieszkało 

  C      C/H  a E7  a       

Pokazuje życia cel 

  D        G             C DG     

Jezus nasz Emmanuel 

   C        C/H     a  E7   a     

Szybko się rozeszła wieść 

   D            G       C   D      G    ( G  G/Fis  e  D  C  C/H  D-D4-D)

By maleńkiemu oddać cześć.

 

      G       G/Fis     e              D 

Sprawiedliwość nam przynosisz

   G/H   C7+     a  D      G  

Tyś Pokoju Księciem jest

       G       G/Fis   e            A  

W nasze życie światło wnosisz

D     A        D   A7      D   

I umierać za nas chcesz 

  G       D        C           D      

Porzuciłeś swoją chwałę

      G         D                C                 D       

Zmarłeś, po czym zmartwychwstałeś

 C      C/H       a   E7     a     

By uwierzył każdy z nas

  D                G            C    D     G   

Że właśnie nadszedł już ten czas 

  C          C/H      a  E7    a    

Żeby skruszyć serca głaz 

  D          G           C    D   G   

Jezu Chryste, Zbawco nasz!!!

C/H C/H F/E F/E a/G a/G F7+ F7+ F F F* F* G/Fis G/Fis D4 D4 G/H G/H C7+ C7+
 
06.01.2017
SŁUCHAJ! BRZMIĄ ANIOŁÓW ŚPIEWY - Sylwek Szweda (Dis-dur)
Jewel - Hark! The Herald Angels Sing ( C - dur )
Hark the Herald Angels sing ( G - dur )
Blackmore's Night - Hark The Herald Angels Sing / Come All Ye Faithfull ( C - dur )
Hark! The herald angels sing - Frank Sinatra ( F- dur )
Mahalia Jackson "Hark! The Herald Angel Sing" Mendelssohn ( C - dur )
Hark! The Herald Angels Sing - Nat King Cole ( D- dur )
Hark! The Herald Angels Sing  ( D - dur )
Hark the Herald Angels Sing - Jeremy Riddle & Steffany Gretzinger ( F - dur )
Dylan choir - Hark the Herald Angels Sing ( C - dur )
Paul Baloche - "Hark the Herald Angels Sing / King of Heaven"  ( F - dur )
Hark! The Herald Angels Sing (Live At The Helix In Dublin... ( Dis - dur )
Hark The Herald Angels Sing - The Blenders ( D - dur )
Katherine Jenkins - Hark! Herald Angels Sing - Kolędy w domenie 2009 ( G - dur )
Hark! The Herald Angels Sing - Mormon Tabernacle Choir  ( Dis - dur )
Hark! The Herald Angels Sing - Cimorelli  ( Dis - dur )
Hark! The Herald Angels Sing - Neil Diamond ( F - dur )
[Yule Log Audio] Hark! The Herald Angels Sing - Pentatonix ( E - dur )
Jana Mashonee - Hark The Herald Angels Sing (Sung in Lakota) ( E - dur )
14. Hark! The Herald Angels Sing - Johnny Cash - Country Christmas (Xmas) ( C - dur )
Bing Crosby - Hark! The Herald Angels Sing/It Came Upon The Midnight Clea ( Dis - dur )
Boney M - Hark the Herald Angel sing ( H - dur )
Hark the herald angels sing: Vanessa Mdee & Patoranking, Coke Studio Africa ( A - dur )
4. "Słuchaj brzmi aniołów śpiew"- Jagoda Różycka, Kacper Siekirka
Zuzanna Hepnar & Ewelina Hepnar - "Słuchaj brzmi aniołów śpiew"

Oto Dziewica pocznie i porodzi Syna, któremu nadadzą imię Emmanuel, to znaczy: "Bóg z nami". 
                                                              Ewangelia wg św. Mateusza 1.23

Słuchaj, brzmi aniołów pieśń lub Słysz! Już herold śpieszy nieść (ang. Hark! The Herald Angels Sing) – popularna kolęda angielska. Tekst ułożył jeden z założycieli Kościoła metodystycznego –Charles Wesley. Pierwszy raz pastor Wesley wydał go w swym zbiorze: Hymns and Sacred Poems w1739 roku. Oryginalny początek brzmiał: „Hark! how all the welkin rings”. Dzisiejsza wersja jest rezultatem wielu zmian. Jedna z wersji „Hark! How all the welkin rings” była śpiewana z tą samą melodią, jaką otrzymał powstały w 1772 szkocki hymn Cudowna Boża łaska. W XVIII wieku wiele hymnów istniało tylko jako tekst bez melodii, dlatego "Hark..." był śpiewany do wielu melodii. Sam Wesley zalecał by śpiewano go do tej samej melodii, co jego inny hymn o tematyce wielkanocnejChrystus Pan dziś zmartwychwstał. W XIX wieku kolędę zaczęto śpiewać na melodię autorstwaFeliksa Mendelssohna, zaczerpniętą z jego kompozycji "Festgesang" z 1840 roku (cz. 2, pieśń Vaterland, in deinen Gauen). Obecnie jest to jedyna melodia używana w praktyce (rozbrzmiewa m.in. w kilku filmach).

Charles Wesley (ur. 18 grudnia 1707 w Epworth, zm. 29 marca 1788 w Londynie) —angielski teolog i reformator religijny.
Brat Johna Wesleya. Współtwórca ruchu metodystów; autor ponad 5500 hymnów religijnych, z których wiele do dzisiaj jest śpiewanych w zborach protestanckich.
Najbardziej znane hymny Wesleya
"And Can It Be That I Should Gain?"
"Christ the Lord Is Risen Today"
"Christ, Whose Glory Fills the Skies"
"Come, O Thou Traveler unknown"
"Come, Thou Long-Expected Jesus"
"Hail the Day that Sees Him Rise"
"Hark! the Herald Angels Sing"
"Jesus, Lover of My Soul"
"Jesus, The Name High Over All"
"Lo! He Comes with Clouds Descending"
"Love Divine, All Loves Excelling"
"O for a Thousand Tongues to Sing"
"Rejoice, the Lord is King"
"Soldiers of Christ, Arise"
"Ye Servants of God"

Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy (ur. 3 lutego 1809 w Hamburgu, zm. 4 listopada 1847 w Lipsku) – niemiecki kompozytor okresu romantyzmu. Uważany za najwybitniejsze cudowne dziecko po Mozarcie.
Ojcem Mendelssohna był Abraham Mendelssohn-Bartholdy, bankier, syn wybitnego filozofażydowskiego Mojżesza Mendelssohna. Rodzina Felixa przyjęła jednak chrześcijaństwo i w 1812 przeprowadziła się do Berlina. Jego siostra Fanny Mendelssohn (później Fanny Hensel), była znaną pianistką i kompozytorem-amatorem.
Mendelssohn zaczął uczyć się gry na fortepianie pod kierunkiem matki, gdy miał sześć lat, a od siódmego roku życia uczyła go Marie Bigot w Paryżu. Od 1817 studiował kompozycję u Carla Friedricha Zeltera, uważanego za najlepszego pedagoga w Berlinie. Prawdopodobnie pierwszy publiczny koncert (z towarzyszeniem orkiestry kameralnej) dał w wieku dziewięciu lat. Jako dziecko podejmował już próby kompozytorskie, pierwszy utwór - kwartet fortepianowy - opublikował w wieku trzynastu lat. Młodego Mendelssohna poznał i obdarzył sympatią Goethe.
Pierwszą symfonię Mendelssohn napisał w wieku piętnastu lat, a gdy miał siedemnaście skomponował uwerturę koncertową do Snu nocy letniej Szekspira, który jest jego najbardziej znanym utworem. Dzieło to dokończył w roku 1842, komponując pozostałe części suity: Intermezzo, Nocturne, Dance, Scherzo i Marsz weselny, który rozsławił cały utwór.
W 1827 wystawiono po raz pierwszy jego operę, Die Hochzeit des Camacho.
W 1830 Mendelssohn napisał uwerturę koncertową Hebrydy, utwór popularny do dzisiaj. Inspiracją do niego były podróże do Szkocji, które odbył pod koniec lat 20. XIX wieku. Podobne źródło można wskazać w przypadku III Symfonii (Symfonia Szkocka), która była pisana z przerwami od 1830 do 1842 roku. W czasie swego życia Mendelssohn często podróżował po Europie; wizyta we Włoszech zainspirowała jedno z jego najbardziej znanych dzieł, IV Symfonię, której ostateczna wersja została ukończona w 1834 r. W sumie Mendelssohn skomponował pięć symfonii, a także m.in. dwa koncerty fortepianowe - g-moll (1831) i d-moll oraz słynny koncert skrzypcowy e-moll, który dzisiaj jest uważany za żelazny repertuar młodych skrzypków.
Oprócz muzyki symfonicznej Mendelssohn komponował również muzykę kameralną. Do tego nurtu twórczości należy oktet smyczkowy z 1825, kwartety smyczkowe, trio fortepianowe oraz solowa muzyka fortepianowa (Pieśni bez słów). Natomiast duże formy wokalne reprezentują oratoria Święty Paweł z 1836 i Eliasz 1846. Widoczny w nich jest duży wpływ twórczości Bacha. Zresztą Mendelssohnowi muzyka Bacha zawdzięcza swój wielki powrót na sceny koncertowe, ponieważ do tego czasu pozostawała ona praktycznie nieznana szerszej publiczności. Wielkim sukcesem stało się wykonanie w 1829 pod kierunkiem Mendelssohna Pasji według św. Mateusza Bacha; było to pierwsze wykonanie tego utworu od śmierci kompozytora.
Osiągnięcia kompozytorskie Mendelssohna dotyczą przede wszystkim formy. Należy do nich między innymi stworzenie romantycznego typu koncertu, innego niż w stylu brillant - z 3 częściami wykonywanymi bez przerw, bez ekspozycji orkiestry i wirtuozowskiej kadencji solisty. Jego Pieśni bez słów są wzorem romantycznej liryki instrumentalnej.
Mendelssohn pod koniec życia był chory, prawdopodobnie śmierć jego siostry Fanny w maju 1847 przyczyniła się również do rozwoju depresji. Felix Mendelssohn zmarł w wieku 38 lat.
Pierwsze wykonanie Marsza odbyło się na ślubie Dorothy Carew i Toma Daniela w kościele św. Piotra w Tiverton 2 czerwca 1847. Już po jego śmierci w kaplicy królewskiej St. James's Palace w Londynie podczas ślubu księżnej Wiktorii Koburg (najstarszej córki królowej Wiktorii) z księciem Fryderykiem Hohenzollernem (późniejszym cesarzem Niemiec) po raz pierwszy na ślubie pary królewskiej, 25 stycznia 1858, wykonano znany Marsz Weselny Mendelssohna. Wyboru utworu dokonała panna młoda.

Hark the herald angels sing

Hark! the herald angels sing, -
"Glory to the newborn King!
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled."
Joyful, all ye nations, rise,
Join the triumph of the skies;
With th' angelic host proclaim,
"Christ is born in Bethlehem."
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the newborn King!

Christ, by highest heav'n adored:
Christ, the everlasting Lord;
Late in time behold him come,
Offspring of the favored one.
Veil'd in flesh, the Godhead see;
Hail, th'incarnate Deity:
Pleased, as man, with men to dwell,
Jesus, our Emmanuel!
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the newborn King!

Hail! the heav'n-born Prince of peace!
Hail! the Son of Righteousness!
Light and life to all he brings,
Risen with healing in his wings
Mild he lays his glory by,
Born that man no more may die:
Born to raise the sone of earth,
Born to give them second birth.
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the newborn King!

SŁUCHAJ, BRZMI ANIOŁÓW ŚPIEW
Pokaż/ukryj tekst źródłowy tłumaczenie: Adela Bajko

G C G D ( C F C G )
Słuchaj, brzmi aniołów pieśń:
G C G D G ( C F C G C )
„Pokój ludziom, Bogu cześć!”
G C G A ( C F C D )
Syna Swego posłał Bóg,
D A D A D ( G D G D G )
By pojednał grzeszny lud.
G D C D ( C G F G )
Ludy ziemi złączcie głosy
G D C D ( C G F G )
Z aniołami pod niebiosy:
C a ( F d )
Jezus, Zbawca ziemi tej,
D G C D G ( G C F G C )
Się narodził w Betlejem.
C a ( F d )
Słuchaj, brzmi aniołów pieśń:
D G C D G ( G C F G C )
„Pokój ludziom, Bogu cześć!”

Boży Syn z niebiańskich stron
Pozostawia Ojca, tron,
Pozostawia chwałę, moc,
By rozjaśniać ciemną noc.*
Słowo ciałem dziś się stało,
Tu na ziemi zamieszkało,
By nam wskazać życia cel,
Jezus, nasz Emmanuel!
Słuchaj, brzmi aniołów pieśń:
„Pokój ludziom, Bogu cześć!”

Cześć, Pokoju Książę, cześć!
Ziemio cała, chwałę wznieś!
Światło, życie przyniósł nam,
Szatanowi zadał kłam.
Przez aniołów uwielbiony,
Przez narody pochwalony,
Upragniony Zbawco, przyjdź!
I do naszych serc dziś wnijdź!
Słuchaj, brzmi aniołów pieśń:
„Pokój ludziom, Bogu cześć!”

* "By zbawienie ludziom dać" Sylwek Szweda zmienił 01.01.2013 r. na
"By rozjaśniać ciemną noc".

"Słysz! Już herold śpieszy nieść"
(Tekst polski - Tomasz Kmita)


Słysz! Już herold śpieszy nieść
Narodzenia słodką wieść!
Król Narodów, Boży Syn
Pokój niesie, zmazę win.
Radość i wesołe pienie
Niech ogarnie dziś stworzenie,
Aniołowie głoszą wszem:
„Chrystus zrodzon w Betlejem!”
Słysz! Już herold śpieszy nieść
Narodzenia słodką wieść!

Niebios Król, ten wieczny Pan
Idzie do nas dać się sam,
Odkupieńczą niesie moc,
Która zgładzi grzechu noc.
Ten, co matkę ma Dziewicę
Pannę tę, Bogurodzicę
Zbawić: to jest Jego cel;
Jezus nasz, Emmanuel.
Słysz! Już herold śpieszy nieść
Narodzenia słodką wieść!

Przyjdź, Pokoju Książę, przyjdź
Do serc naszych prędko wnijdź.
Zechciej w duszach pośród nas
Być po ostateczny czas.
Bądź nam słodkim ukojeniem
W ciężkich chwilach odetchnieniem.
I podporą w smutne dnie,
Przewodnikiem w śmierci śnie.
Słysz! Już herold śpieszy nieść
Narodzenia słodką wieść!

Witaj nam, o Królu cny!
Niesiesz z sobą nowe dni.
Tyś jest światłość, Prawdy moc,
Ty rozświecisz grzechu noc.
Tyś zesłany na zbawienie,
Błędów ludzkich odkupienie,
Tyś jest Panem, Zbawco nasz,
dnia nowego światło znasz.
Słysz! Już herold śpieszy nieść
Narodzenia słodką wieść!



(Inne tłumaczenie):

Słuchajcie! Aniołowie (heroldowie) śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!
Pokój na ziemi, i miłosierdzie,
Bóg i grzesznicy pojednani."
Szczęśliwe narody, powstańcie,
Dołączcie do triumfu niebios,
Z zastępem aniołów głoście:
"Chrystus narodził się w Betlejem"
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

Chrystus, przez najwyższe niebiosa wielbiony,
Chrystus, Bóg wieczny,
Późno ujrzeliśmy jego przyjście,
Potomek z matki dziewicy.
W ludzkim ciele Boga widzicie.
Witaj, ucieleśniony Boże.
Z radością, jako człowiek, z ludźmi zamieszkałeś,
Jezu, nasz Emanuelu!
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

Witaj, zrodzony z niebios Książę Pokoju!
Witaj, Synu Sprawiedliwości!
Światło i życie On wszystkim przynosi.
Zmartwychwstały uzdrowi nas swoimi ranami,
Łagodny, zrezygnował ze swej chwały*
Narodził się, by człowiek już nie umierał
Narodził się, aby wskrzesić ludzi,
Narodził się, aby dać im powtórne narodziny.
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"
 

Śpiewnik

Folder plików

 

Najnowsze piosenki

więcej