ukryj menu          

Ślubna piosenka

słowa i muzyka: Sylwek Szweda 03.09.2012
D-D2-D G  D-D2-D G )x2

 

       D-D2-D G             D-D2  G

Otwarte drzwi wciąż dla nas są

        D-D2-D G            D-D2  G

A klamka w nich to Twoja  dłoń

         A                          G

Dziś oczy jak okna otwarłaś dla mnie

   Fis                h

I usta, które wiem że nie kłamią

             E                       A

Gdy trzeba się będzie dalej szukać

        G7+                                 A          A4(D-D2-D G  D-D2-D G )x2

Pozwólmy sercom w jednym rytmie pukać.

 

 

       D-D2-D G             D-D2  G

Otwarte drzwi wciąż dla nas są

        D-D2-D G            D-D2  G

A klamka w nich to Twoja  dłoń

           A                    G

Dziś serce moje otwarłem na oścież

      Fis                    h

O rękę Ciebie dlatego proszę

             E                        A

Gdy trzeba się będzie dalej szukać

        G7+                                 A          A4 D-D2-D G  D-D2-D G )x2

Pozwólmy sercom w jednym rytmie pukać.

  

 

       D-D2-D G             D-D2  G

Otwarte drzwi wciąż dla nas są

        D-D2-D G            D-D2  G

A klamka w nich to Twoja  dłoń

             A                          G

Niech dom nasz zawsze pachnie wiatrem

     Fis                            h

I niech nam w nim niczego nie braknie

             E                        A

Gdy trzeba się będzie dalej szukać

        G7+                                 A          A4 D-D2-D G  D-D2-D G )x4......

Pozwólmy sercom w jednym rytmie pukać.

D2 D2 Fis Fis h h G7+ G7+ A4 A4
 
03.09.2012
ŚLUBNA PIOSENKA - Sylwek Szweda 


(w języku niemieckim):

Hochzeitslied (Hochzeitssong)

Stets für uns da die offene Tür
Die Klinke ist die Hand von Dir
Deine Lippen wie Fenster offen frei zum Küssen
Ohne Lügen die Augen, es ist gut zu wissen 
Und wenn wir uns verlieren an schlechteren Tagen
Lassen wir unsere Herzen immer einig schlagen

Stets für uns da die offene Tür
Die Klinke ist die Hand von Dir
Es ist heute weit offen ganzes Herz von mir
Deine Hand ist mir wichtig, öffne unsere Tür
Und wenn wir uns verlieren an schlechteren Tagen
Lassen wir unsere Herzen immer einig schlagen

Stets für uns da die offene Tür 
Die Klinke ist die Hand von Dir
Frischer Wind soll im Hause jeden Tag ehrlich zählen
Und es soll dort vor allem unsere Liebe nicht fehlen
Und wenn wir uns verlieren an schlechteren Tagen
Lassen wir unsere Herzen immer einig schlagen

(Pokaż/ukryj tekst źródłowy tłumaczenie: Michał Musioł 20.11.2015)

Michał Musioł - urodził się w Katowicach 06.08.1957. Tam zamieszkał z Rodzicami przy ulicy Krzywej. Jako niemowlę przeprowadził się (oczywiście z rodzicami) do dzielnicy Katowic - Ligoty i mieszka tam „do nadal”. Tak że jest bardzo autochtonicznym Ligocianinem. Ukończył filologię niemiecką na Uniwersytecie Śląskim w Sosnowcu.
Obecnie pracuje w Muzeum Historii Katowic pośród wielu sympatycznych osób.