ukryj menu          

Oto jak dobrze

"Hine ma tow"(הנה מה טוב)
słowa: Psalm 133
muzyka: tradycyjna żydowska
tłumaczenie: Sylwek Szweda 06.01.2011
(współpraca - Jarek Banyś)
(1 i 2 zwrotka w rytmie walca - 3/4, a 3 i 4 polki - 4/4) 
(d)

 

 d                           g               d d d d d d g f

Oto jak dobrze i miło

    A7                         d 

Gdy bracia siedzą razem 

 d                           g        

Oto jak dobrze i miło

    A7                        d 

Gdy bracia siedzą razem   

 

   d    Ais    CF
Dobrze i miło
     g              A7       d  
Gdy bracia siedzą razem  
   d    Ais    CF
Dobrze i miło
     g              A7        d       
Gdy bracia siedzą razem          (x2)

 

          g                         d

Jak dobrze jest, jak dobrze jest

     g               A7       d

Gdy bracia siedzą razem 

          g                         d

Jak dobrze jest, jak dobrze jest

     g               A7       d

Gdy bracia siedzą razem  (x2)

 

                     d                          d

Jak dobrze jest, jak dobrze jest

             g              A7             d

Na na naj na na na na na naj

                     d                          d

Jak dobrze jest, jak dobrze jest

             g               A7            d  

Na na naj na na na na na naj      (x2)

  

 

OTO JAK DOBRZE 

"Hine ma tow"(הנה מה טוב)
 (całość w rytmie polki 4/4)

 

(e)

 

          a                    e                    e a a a h g g fis e 

Jak dobrze i jak miło jest

    H7                         e

Gdy bracia siedzą razem 

          a                    e

Jak dobrze i jak miło jest

    H7                         e

Gdy bracia siedzą razem  (x2)

  
                e                          e

Oto jak dobrze jest, jak dobrze

             a               H7           e

Na na naj na na na na na naj

                e                         e

Oto jak dobrze jest, jak dobrze

             a               H7           e

Na na naj na na na na na naj  (x2)

      
         G                   a

Jak dobrze i jak miło jest

         G                   a

Jak dobrze i jak miło jest

          e                  h7

Jak dobrze i jak miło jest

     e              H7       e

Gdy bracia siedzą razem   (x2)

Ais Ais
 
06.01.2011

 (Israelische Lieder hine ma tow)


 (Hine Ma Tov (הנה מה טוב) - Psalms 133 - Christians For Israel)
הנה מה טוב - סוף הסצינה בצורה הפשיטה על אנטבה
Paul Wilbur - Hinei Ma Tov Umanaim
Hine Ma Tov Umanaim
הנה מה טוב ומה נעים - כניסת שבת - שירי שבת
הנה מה טוב ומה נעים
הנה מה טוב ומה נעים

PSALM 133 (Szczęście płynące ze zgody)
1 Pieśń stopni. Dawidowa. 
Oto jak dobrze i jak miło, 
gdy bracia mieszkają razem; 
2 jest to jak wyborny olejek na głowie, 
który spływa na brodę, 
<brodę Aarona, który spływa 
na brzeg jego szaty> 
3 jak rosa Hermonu, która spada 
na górę Syjon: 
bo tam udziela 
Pan błogosławieństwa, 
życia na wieki.


Dwóch Żydów zwiedza Watykan, podziwiają przepych i bogactwo.
Jeden mówi:
- Popatrz, a zaczynali od stajenki..